特朗普称美国将加强核武库建设 给中俄施压
日期:2018-10-23 12:00

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
DcEhq_Uw=~cq2]3S6+TziF

You're watching BBC News Syme Babita Sharma, our top story.

N=IOG_^y~t!oHersTjV

您正在收看BBC世界新闻头条 我是芭比塔·沙玛

kNZ_TTM0_8=F3DaJw=

President Trump warns that the U.S. will build up its nuclear weapons arsenal to pressure Russia and China.

coZB^+@eN2[rmE8fe~!n

特朗普总统警告美国将加强其核武库建设 给俄罗斯和中国施压

(ie[Woz9jxlIcWt6F

It comes as Mr. Trump is threatening to pull out of a 30-year old nuclear missile treaty with Russia.

THz1#+9.8(~vHON

此时 特朗普正威胁退出与俄罗斯签订了30年的旧核导弹条约

Fq1-zkrV@DxcJ+VjA

1023.png

kk4sjbh1GZO


B0BC5[XvLG)

He said the US would build up the arsenal until people come to their senses.

Tz+uStE_OIl(TC(ghDqT

他说美国将加强核武库建设 直到人们有所醒悟

!cQS)3kv_j6rcz1G

The world's longest sea bridge is about to open, linking Hong Kong and Macau to mainland China.

+bCe1cQ)t(sTI=BUMaJO

世界上最长的跨海大桥即将开通 贯穿香港 澳门和中国大陆

=GO1(!A(ou!A*|

It costs twenty billion dollars and took almost a decade to build.

1MqtBS4.NEUgPk

其造价200亿美元 耗时近十年

1frOggwR6V2*b)#M)w

And this story is trending at bbc.com.

i*Ll*e~Huv!fv;H1eXx

现在来看bbc.com报道

#9*QjXz&M^Y^Tp8HE*5

It's this parade in Mexico City ahead of the annual Day of the Dead.

j&6P%MQ,q4%0cSZvvfi

在墨西哥亡灵节到来之际 墨西哥城正在举行游行

1|#Um[h!YmQ,0WO+pk_Q

Hundreds of people dressed up as la Catrina, the Mexican representation of death.

WZAvF&~U5YV2H

数百人装扮成墨西哥的死亡象征卡特里娜(Catrina)

oyN6d[Wb.zZ_Y1

Mexicans celebrate this every year to honor their deceased family members and the continuity of life.

upHaZ_PMSqRx3S=z;t

墨西哥人每年都会庆祝这个节日 纪念逝去的亲人和生命的延续

3G+ZS_ey^_

You're up to date. Stay with us.

QnXdxD746ZuWcx

以上为最新播报 不要走开

g](ItHdw4^F]s8&sB)v;@aQVo5GpX(wJg(zM&iWC+2
分享到
重点单词
  • celebratev. 庆祝,庆贺,颂扬
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • treatyn. 条约,协定
  • decaden. 十年
  • missilen. 导弹,投射物
  • threateningadj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现
  • arsenaln. 兵工厂,军械库,储藏 Arsenal n. 阿森纳
  • continuityn. 连续性