美国参议院否决特朗普
日期:2021-01-04 14:18

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
2f-f)8,OCpQLq%rE1b_k

This is BBC world news. Here are the headlines.

mDoCdjszbh

这里是BBC世界新闻头条

^T@eBSfyT^.1QrERC

The U.S Senate has overridden Donald Trump's presidential veto for the first time just weeks before he leaves office.

]EUv@cI3F,dWO.

美国参议院首次推翻了唐纳德·特朗普行使的总统否决权,此时距离他离任仅有几周N)a7zLK[yz@ab3(#

xd(6tmZemZ^NkC

The Republican-controlled Senate voted overwhelmingly to approve a defense bill Mr. Trump had blocked.

RuLrZtEow1

共和党控制的参议院以压倒性多数通过了一项被特朗普阻止的国防法案0S7;(kQJ7v-raH-

KW]J0pX;v7jal

India has begun a nationwide mock drill to test its preparedness for mass immunization against COVID-19.

[70aJg@+!aTbP,H

印度开始了一场全国性的模拟演习,以测试该国对新冠肺炎大规模免疫接种的准备情况R1ziLqR19!

l9sdRBCvz*BS;Xf(

The drill is aimed at finding gaps in logistics, facilities and training.

o,tF!nm_;xH==cg4Et

本次演习的目的是寻找后勤、设施和培训方面的缺口aP=MZNTWC-s

|^8vTI5QmjE7IDA4l

0102.png

pdVXUQT**Wsgyo3FUV


Ysr,*xGr(K

The South Korean government has extended social distancing measures imposed in the capital Seoul to the whole country.

M[~nOA-no!1Q;y=1

韩国政府将在首都首尔实施的社交距离措施扩展到了全国1Y=r(Cl(am

PW.u5qs_Y)jMA&fqMC-4

They're trying to tackle a rise in infections and a recent spike in the number of deaths.

hrdh;bQ+cLI(K_

他们正试图解决感染上升和最近死亡人数激增的问题t*O1(X@1(y=Ad

]l&Pb6iL_x_E[&Hn5)Am

And Cubans are rushing to buy goods as the country abolishes one of its two currencies, the convertible peso.

M+~ZEoO6hI|DuLPA#gs

古巴人争相购买商品,因为该国废除了两种货币之一的可兑换货币——比索a)25i46|,w^BSUL=

9*8=vu.k^m9y

The government has promised that state wages will also increase.

(eTc@YuqV(Vm

古巴政府承诺,国家的工资也会提高-#N=SqXSebOPoeZeg%xj

uimfU=[m](gUBcs@)2|b7UEo#swYX~Y,M1q1M%cTER;n.t3
分享到