(单词翻译:单击)
Welcome to English @ the Movies, where we teach you American English heard at the movies.
欢迎来到《看电影学英语》节目,我们在这里教授你在电影中听到的美式英语。
Today's phrase comes from the movie Book Club.
今天的短语出自电影《读书会》。
The film is about four friends whose thoughts turn from books to romance.
这部影片是关于把书中的想法变成了罗曼史的四位好友。
Listen for what of them to say "put yourself out there".
留意听一下她们说的put yourself out there。
You just need to put yourself out there.
你需要放手一搏。
Judge Myers? Yes?
麦尔斯法官?什么事?
Wake up your love life with these tips.
这是一些唤醒你爱情生活的小贴士。
Do you need anything else, your honor?
还有什么吩咐吗,法官大人?
The man of your dreams is just a click away.
轻轻点击一下,就能拥有梦中情人。
No, I don't. I'm fine, thank you. Yup.
没事了。我很好,谢谢你。好。
Slim? Arthur Riley.
斯利姆?亚瑟·莱利。
What's it been? Forty years?
你好吗?我们都四十年没见了。
Since when do you eat ice cream?
你什么时候开始吃冰激凌了?
I've got a brain freeze.
我脑子都冻僵了。
Here, give that to a professional. Oh, my god.
来,还是交给专业人士。天哪。
So what do you think "put yourself out there" means?
那么你认为put yourself out there是什么意思呢?
Is it: make an effort even if it makes you uncomfortable or create your own website even if it is expensive?
是付出努力,哪怕会让你觉得不舒服,还是创建自己的网站,哪怕价格不菲?
Listen again, did you have the right answer?
再听一遍,你答对了吗?
You just need to put yourself out there.
你需要放手一搏。
Judge Myers? Yes?
麦尔斯法官?什么事?
Wake up your love life with these tips.
这是一些唤醒你爱情生活的小贴士。
Do you need anything else, your honor?
还有什么吩咐吗,法官大人?
The man of your dreams is just a click away.
轻轻点击一下,就能拥有梦中情人。
No, I don't. I'm fine, thank you. Yup.
没事了。我很好,谢谢你。好。
Slim? Arthur Riley.
斯利姆?亚瑟·莱利。
What's it been? Forty years?
你好吗?我们都四十年没见了。
"Put yourself out there" means "make an effort even if it makes you uncomfortable".
Put yourself out there意为付出努力,哪怕会让你觉得不舒服。
For the women in this film, their efforts pay off.
对于影片中的女人们来说,她们的努力得到了回报。
Their stories turn out to be love stories.
她们的故事变成了自己的爱情故事。
And that is English @ the Movies.
以上就是今天的《看电影学英语》。