(单词翻译:单击)
Hello, I'm Karen Giannone, this is BBC World News the headlines.
大家好,我是凯伦·吉奥妮,这里是BBC世界新闻头条
The leaders of North and South Korea have signed an agreement at the end of the second day of talks in Pyongyang.
朝鲜和韩国领导人在平壤进行的第二天会谈结束时签署了协议
Kim Jong-un said he and Moon Jae-in had agreed a goal of denuclearization rising the Korean Peninsula.
金正恩表示,他和文在寅已同意无核化目标,带领朝鲜半岛走向繁荣
The European Union's chief Brexit negotiator has said the EU is ready to improve its offer to Britain on the Irish border.
欧盟脱欧首席谈判员称欧盟已准备好改善其向英国提出的爱尔兰边境提议
Michel Barnier said they were looking at ways to allow technical checks of goods.
米歇尔·巴尼尔说他们在寻找能实现商品技术检查的方法
Save the Children says renewed fighting in Yemen has left another 1 million children at risk of famine.
拯救儿童基金会称也门重新燃起的战火又将100万儿童置于饥荒风险中
The focus of the latest clashes is the rebel-held port city of Hodeida which is a lifeline for Yemen.
最近的冲突焦点在反叛者控制的港口城市及也门的生命线荷台达
The head of Germany's domestic intelligence service Hans-Georg Maassen has been removed from his post after being strongly criticised for remarks about unrest involving far-right extremists in the eastern city of Chemnitz.
德国情报部门局长汉斯-奥尔格·马森发表了关于东部开姆尼茨市极右翼极端分子动乱的言论,广受批评,现已被免职