(单词翻译:单击)
This is BBC World News. the headlines.
这里是BBC世界新闻头条 。
Fellow members of the UN Security Council have criticized the United States for calling an emergency meeting over the protests in Iran.
联合国安理会正式成员对美国表示了批评,因为它呼吁召开关于伊朗抗议事件的紧急会议 。
China, Russia and France insist events didn't constitute a threat to international peace and security.
中国、俄罗斯和法国都认为该事件不足以对国际和平和安全构成威胁 。
Two planes have collided on the ground at Toronto's Pearson Airport in Canada.
两架飞机在加拿大多伦多皮尔逊国际机场地面上发生碰撞 。
Passengers used emergency evacuation slides to leave one of the aircraft.
其中一架飞机上的乘客利用紧急滑梯撤离 。
Temperatures along the east coast of America expected to fall as low as minus 40 degrees Celsius as a brutal cold spell continues into the weekend.
一股强烈的寒潮将持续至周末,美国东海岸的气温预计会降至零下40摄氏度 。
And Donald Trump continued to slate a controversial new book about his presidency, describing the author as a total loser.
唐纳德·特朗普总统持续抨击一本备受争议的、关于其执政表现的新书,称该书作者为彻底的失败者 。
President Trump's lawyers have tried to block the publication of Fire and Fury before its release on Friday.
《火与怒》于周五发行之前,特朗普总统的律师曾试图阻止其出版 。