超越偏见之爱 拆手舞大佬的自白
日期:2018-06-28 17:18

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
xJ4#geLzNL9&kAMs)A2V_N;1c*Z=Wr

This Great Big Story was made possible by P&G. Love Over Bias.
感谢宝洁对本期《伟大的故事》的大力支持YL*=ebP%7aYal。超越偏见之爱@nX*0@VIbMa&Jm6pK
Anything that you do definitely has the element of power.
你做的任何事都绝对会涉及到权力]xZ6Iv)PFO~~mI41wd
When you're actually out there, and you're actually voguing or you’re actually walking,
当你真正站到舞台上,跳起拆手舞或者走台步的时候,
and the beat is taking you, then you just go for it.
舞蹈的节拍驱使着你,你跟着跳就好了8V-U&!j0&IUQz9wFQ!
My name is Keith Holt.
我是基斯·霍尔特mm.34mK8n|k75|
When I'm out at the balls, I become Keith Ebony the crown prince of Baltimore.
去参加舞厅的时候,我就是巴尔的摩的王储基斯·埃博尼Y@@;_PGMl|
Voguing, it's an underground art form that was brought to like throw shade on the dance floor.
拆手舞,是一种原本只在地下悄悄发展后来才引起了舞台关注的艺术形式RCrz*NV&PZ0g&wc7D
Ballroom in general was developed to be underground.
舞厅一般都是秘密活跃的3E=^n+X_zpew
Partially because of so much stigma and hate that the LGBT community have experienced.
部分原因是因为LGBT社区遭受了太多太多的耻辱和仇视&(rlV-;IKWR~J5+PHaS3
This is a place that you can be anything that you want to be.
而舞厅是一个你想成为什么样的人就能成为什么样的人的地方Dp.gizGx&G
James is like that new generation of voguers.
詹姆斯可以说是新一代拆手舞爱好者U*Fw!C-sfM9Y
How you doin? I'm the Legendary Lil James Khan. I'm the vogue fem extraordinaire.
大家好?我是“传奇哥”利尔·詹姆斯·汗3udd4gjGFjXYTkbF~。我是拆手舞圈子里的超女fN)MusHXH0&m~(
2

;sxwQb!jz1TiSr~8hg

He is like the Beyoncé of the ballroom scene.
他可以说是舞厅里的碧昂斯-2UalhQE-udeGS=[(
Mook is my best friend.
我最好的哥们儿是慕克~A+0;QR8C-*qL@s
I am the voice of Baltimore, Mook Mizrahi. The dramatic one.
我是“巴尔的摩之声”慕克·米兹拉赫,就是戏特别多的那个_NDI8y+lNz-I
He commentates, he vogue.
他既会担任解说,也会自己跳拆手舞@78j.ghP(o9@c
James, Mook, and myself are some people that are really leading the next generation.
我,詹姆斯和慕克我们三个真的可以说是给下一代树立了一个榜样u-!Q*v0wCHpYaY
I work for the Baltimore city health department. I'm the youth outreach coordinator.
我在巴尔的摩市卫生局工作,具体是做青年外展协调的工作S6BZcVYt_uihD1t_u
With that I kind of come up with the different events.
工作的时候,我会遇到各种各样的问题T1b5aHHR*l@M-
And something that kept coming up was,why not throw a ball?
而有一个反复出现的问题就是,何不搞个舞厅试试?
So we have our free ball.
我们有自己的免费舞厅Rwg%8=d.pvg@wK
And because Baltimore has a high rate in HIV,
因为巴尔的摩艾滋病感染率很高,
that's why we make sure that every event that we have, we do offer both HIV testing and HIV linkage to treatment as well.
所以每次组织舞会我们都会提供HIV测试,提供治疗的联系方式!)u@1z_I|Kvis;d%P
For me it's really like this is not just a job. This is my community. These are people that I know.
对我来说,这真的是这不仅仅是一份工作,也是我的圈子,大家伙儿我也都认识1zQ=NQl.*5wyZdna
Ballroom is not just a extracurricular activity anymore. It's actually now a part of my life.
舞厅已经不再只是一种休闲活动,而变成了我生命的一部分oJ(*GyiY!g_L&BMl9I)Y

)M(l1NyoXuMnjz#RSI_9X[0)X(^zg#BK_eA25d[)N7E1QH
分享到
重点单词
  • ballroomn. 舞厅
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • beatv. 打败,战胜,打,敲打,跳动 n. 敲打,拍子,心跳
  • experiencedadj. 有经验的
  • extracurricularadj. 课外的
  • partiallyadv. 部份地,一部份地,不公平地
  • shaden. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡 vt. 遮蔽,
  • dramaticadj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的 dram
  • stigman. 耻辱,污名 n. 柱头
  • elementn. 元素,成分,组成部分,(复数)恶劣天气