眼睛奇特的进化之路
日期:2018-06-01 15:52

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
qa6c~;Zga5[_&)0xHFKea&3d6s

We all can appreciate how important vision is for the way we and animals perceive our environment.

=|ke6O7SMArE

我们都知道视觉对我们人类和动物感知周围环境有多重要9SD)zhd@*C8A_@
It's fascinating how nature evolved and created all these sort of specializations for every species.
大自然不断进化,并创造每一物种的各种特性,这是非常令人惊叹的t2,jPTxqu2!=4y
The eye is one of evolution’s greatest successes.
眼睛是大自然进化最大的成就之一Y1BtEs2_wk~
It acts like a camera that focuses light,
它能够像相机一样聚焦光线,
and converts it into an electrical signal that the brain translates into images.
并将其转换成电信号,然后经过大脑形成图像Y.-XUZxp0ooc;+~
Everything needs to work in perfect harmony for vision to happen.
要形成视觉,每个环节都必须配合得天衣无缝pEFIE8GEE2
But the smallest shift in those sensitive mechanics can result in a loss of vision.
然而,这些生理机制都非常敏感,即便发生最小的偏差,都可能导致视力丧失a,%(Je*[o&nbsY,
Inside this special lab, scientists are studying what happens to animal eyes that can no longer focus light.
在这个特殊的实验室里,科学家正在研究不能某些动物眼睛不能聚焦的原理.[+i,L6Ui+
We study the disease of the eye or the ocular tissues
我们研究的是眼疾或眼部组织,
so that we can understand ocular disease better and treat their patients.
以便更好地了解眼疾,治疗患者FV#cDVVzA8RHCRQ&*vHV
Founded by Emeritus Professor Dick Dubielzig and currently run by Dr. Leandro Teixeira,
该实验发起人为名誉退休教授Dick Dubielzig,目前实验由Dr. Leandro Teixeira负责,
the work happening here is equal parts diagnostic lab and exotic animal eye collection.

8fG,|w|2]|UgQyg]

他们的工作是对相同部位进行实验诊断并收集来自世界其他地方的动物眼睛ReuS;KJ)TS
We receive samples from almost every single state in the US, clients from Europe, clients from Hong Kong. Basically, everywhere in the world.
我们接待的样本来自全国各地,也有来自欧洲,香港的客户,基本上世界各地都有我们的客户G]_IWk=cXSM
The size of our accessions has multiplied every year since then and continues to multiply.

N#urH_R.fY+

从那以后,我们的收藏规模每年都要翻好几倍,如今还在继续增长!WKn9.522O
There are over 60, 000 different specimens stored here.
这里存储着6万多个不同的标本ok#llvi,%KoBFHd@
And while the majority are dog, cat and horse eyes, there are 6,000 exotic ones like jaguars, bonobos, and even whale eyes.
虽然大多数是狗、猫或马的眼睛,还有6千种非本地动物的眼睛,比如美洲虎、倭黑猩猩甚至鲸鱼的眼睛%fG8rhVLt.
“This is currently the biggest eye COPLOW has.
“这是我们实验室目前最大的眼球2&fD!4F#4_
Whoa! That is beautiful. Look at that guys.
哇!好漂亮的眼睛,大家快看^MLuj]PN=5Y&dT6P^R2G
Every single day, there's a challenge, it's safe to say that on a weekly basis we get cases that we've never seen before.
每天都有挑战,可以肯定地说,我们每周都会收到前所未见的标本q_z=)2wBlM%!_
A day at the lab begins with a pile of unknowns, just waiting to be opened.
实验室每天早上都有一大堆包裹等着开]i87I^zz7wBmkt
The first thing that we look for is the overall shape of the eye. Is there anything distorted?
我们首先要看的是眼睛的整体形状,有没有变形啊,

hFUr=pOa|&goB70

Is there a mass? Is there any change in the tissue basically from outside even before we cut?
有没有杂质啊,在我们切割之前,组织外部是否发生了变化……

Z8J4jkiv|XvTd

Tissue goes through an overnight processing to a machine just to dehydrate the tissue.

Va6QdmoD#@)rL.JumG

拿到组织后,我们会先把它放入机器处理一夜,让它脱水s,|75gTY69V*|x7
The paraffin enters the tissue, and then you make a block of paraffin.

vvx&8fni&|%(z

让石蜡进入组织,然后做一块石蜡W_G1xWAkXQjO
We proceed to sectioning the tissue.
接下来对组织进行切片0ufI6c;E94E,Dah-g
1

*2&z^P5QZ[xJ

The goal here is to have in the end a very thin section of that tissue on a slide, stained so we can look at a microscope.
切片的时候是要取组织的一个薄片到载物片上,并且给它染色,方便我们用显微镜进行观察fiZw9HQEUtK[)E8MV

zj]Q_n1HN((Hd+Do^vTl

We have a five headed microscope.
我们有一台五头显微镜
We all sit together, look at it, read the story of the case and try to understand what's happening.

JtZ19ga-G|7=w

我们可以一起观察,了解标本背后的故事,了解标本之间的经历Zjg%J5sAVFr(z6lz1

HkHCJBcY&@j

These are two eyes from a walrus and a walrus is a pinniped which is they hunt under water using vision.
这是两只海象眼睛,而海象是鳍状生物,也就是说他们在水下是靠视觉追寻猎物的踪迹sZOr=.bRAf!x

&gsdrw%dHbXzp9T

So they need to see underwater and they also need to see above water.

(NJ5mvuiu+LjkjK][(7V

他们需要观察水下的情况,也需要观察水面上的情况!kXG4~xF6hX

%bGDz5g;PzoTJ

There are some special modifications of the eye that account for that.

OjAP0Sh!R7(g4Vl

在这方面,他们的眼睛有一些特别之处D0F7^MXj@X;le=49XL
A lot of animals that need to see above and below water tend to have a relatively flat cornea.
很多需要看清水上水下情况的动物的角膜一般都较平坦TXamgOTzitX[y|3)lYR

fNoMCT)kl6[*_

My favorite eye is that of the chameleon.

Q,U6~Oz]eAh-9.SqK

我最喜欢的是变色龙的眼睛*@^6[t)VbCUVvsf

B0Y~D=eEo^AIl^p)3V!f

Their eyes move independently, back and forth,

psm5RMo_KL!j(e@A|T

他们的眼睛能够独立移动,前面后面都可以看到,
and they catch insects with their tongue, which requires a good depth perception,
他们用舌头捕捉昆虫,这就需要他们对纵深有个感知,
but they don't use their two eyes together.
但他们的双眼不会同时使用4s50!Xmg|*ZTDASCW
There’s a staggering diversity of eye adaptations in the animal kingdom,
动物王国中眼睛在进化过程中发生的变化非常惊人,
and it all sprung into existence during one major event: the Cambrian Period.
而这一切都发生在一个重要的时期- 寒武纪时期K-a-4Bwe5iCu

[Z1Ph~W1rr

About 540 million years ago, life transformed from a dull, microbial existence to an explosion of animal diversity….

~s=)1fz03q3

大约五亿四千万年前,生命从无生命的微生物转变成了纷繁复杂的动物多样性,

Rcf#pO9u8ERy@22Pmf

and the evolution of the eye is often considered the catalyst.

KjGNLyKTPN(7hEZ

眼睛的进化则被公认为是这一变化的催化剂-wEA8CEa6B0Q0y0

,ITM+,IOXgq*FO7)47

Understanding how life went from tiny organisms to large complex creatures with visual systems is an ongoing field of research.

(;o30g,[[XjC

了解生命如何从微小的生命体发展成具有视觉系统的大型复杂生物一直以来都是人们研究的课题W|euIoc]kj2zD

heZxO2o,7OgpA=

Even Charles Darwin struggled with it.
连查尔斯·达尔文也为之努力过wEcaVcTR]*2
Ultimately, animals process light to compete and survive.

MPmV9dFq~8TewW

从根本上讲,动物通过处理光线的本领来竞争和生存0&2%&Xxg(AH~fch
To the untrained eye, this almost looks like a piece of art.
对一个没经过训练的外行人来说,这些眼睛堪称是艺术品Ls0P,!OP1m&T5pZ
But to a trained ocular pathologist, there is a treasure trove of detail to explore.
但对一个受过专业训练的眼部病例学家来说,这些眼睛里都有着大量细节可以挖掘Rk_xL7=P8!f]c
We're looking at a high magnification image of a lens capsule from a cat.

SDeEnpAH,w%mbigmC,M

我们正在观察的是猫的晶状体囊的高倍放大图像OX^0ChJo!^)Ue;1P0M

WD;)0)XU_pmqM

And the cat has been traumatized

Tki&3+V@y;.he

这只猫的眼睛受过伤,

DRqor+&q|2RMScaV

and the bright magenta tissue that's been wrinkled up is the lens capsule.

XV~(pQMCsI46SA

明亮而充满褶皱的洋红色组织相当于摄像头镜头盖K_.j1%_1aCb37]~b%Gg

LEu~8b(~p5NCygU3hXw]

This process - trauma to the lens and cats --is responsible for the second most common cancer of the cat eye,

&h.gK;p4~YB~TB&]Q%d

这个过程——对晶状体的创伤——就是造成猫眼第二常见的癌症的原因,

8A-LG.w=S31DorLY

which we call the post-traumatic sarcoma.

Sf3Aze|UBc6T

这种病我们称之为创伤后肉瘤mhgd6;;WiaDzo(

G2Hhb==!-G0

Studying this kind of tumor in cats could have a major impact on human cancer treatment.

2aum)%pYLG

研究猫眼的这种肿瘤或许能够对人类癌症治疗产生重大影响OsVoe5=-WLParp

Kk3ku]sr*&^79~W

Now we can study, what are the differences between the lens epithelial cells in cats and humans

u@W;0s~F+x6

现在我们可以研究猫和人类晶状体上皮细胞之间的区别,

C-yr&)Vvx~(z

and try to see, Oh, this gene is off in humans but it's on in cats.

d8TB2GB&chx+,X+&Z3

看看能不能发现,“噢,这个基因人类DNA里没有但猫有_-hVXc&b01@|!mTgAykA

li5tLiOx],cNeN%

Is that switch present in other cells that we can turn it on and off and try to regulate cancer?

!Rta%jP*wy!PjEfa

那其他细胞里有没有呢,可不可以通过控制这种基因来治疗癌症呢?”

|cP^Is]rqfkgk_uW=

This collection of eyes is a resource for evolutionary biologists and veterinarians alike, creating an unparalleled photographic record, indexed by animal species.

aRnC3QU6z1m)gHe^,

收藏的这些眼睛标本可供进化生物学家和兽医等人研究,积累成按动物物种分类的无与伦比的照片资料L]]Z1bK&Nm-Wb[a

8rWt9pIHlf@8

By studying the disease origins, effects and progression,

nftMb|*tb]S~sfRCP

通过研究疾病的成因,影响和病变,

6c;2#amAF^

we’re helping push the field forward bit by bit.

|[iA(JA,-zG,u

我们正在一点一点推动这个领域的发展Fhn+Sn+Y#~74kb2-N~i0
It feels good to be able to help, and to know that all that information is getting archived in a way that we might be able to work with and make an impact on animals' lives.

P%^8_Eru7FiM~l

能够帮助到社会,知道所有这些信息都已经以一种我们能够接受的方式归了档,并且能够改变动物的生活,感觉还是挺好的*OAIaI1dsL]phP+r

Ff&tl7PWLnb05khy@BJhgE_#=15quTu6pj-H1t^W0B)v=
分享到
重点单词
  • mechanicsn. 力学,机械学,(技术的,操作的)过程,手法
  • explorev. 探险,探测,探究
  • appreciatevt. 欣赏,感激,赏识 vt. 领会,充分意识 vi.
  • perceivevt. 察觉,感觉,认知,理解
  • signaln. 信号,标志 v. (发信号)通知、表示 adj.
  • tendv. 趋向,易于,照料,护理
  • magnificationn. 扩大,夸张 n. [计算机] 放大率
  • multiplyvt. 乘,增加 vi. 扩大,繁衍,做乘法 adv.
  • impactn. 冲击(力), 冲突,影响(力) vt. 挤入,压紧
  • capsulen. 荚膜,胶囊,简缩,太空舱 vt. 装入胶囊,简缩,