太阳终将走向灭亡
日期:2018-03-08 11:25

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
K@zw+g(@W+z~(!z^rH4h)4K!N8t%~kCcxr7;q

The Sun is the most important star in our galaxy, and at some point, it's going to die.
太阳是我们银河系中最重要的恒星,但在某个时刻,它将死亡&6AeI[_lHon+nO+*]Y
When that happens, it'll turn into a red giant, getting so big it'll swallow Mars, Mercury, and quite possibly vaporize our own planet.
当这种情况发生时,它将变成一颗红巨星,如此巨大的它将吞噬火星、水星,而且很可能将地球蒸发z(Vbla)fjHNeG
Don't panic yet, we've got a billion years to prepare before the big red comes.
不要惊慌,在这个大红星球到来之前,我们还有十亿年的时间可以准备s,rrdW4BvqoXKA#
Stars have a life cycle just like us: they are born, they live, and then they die.
恒星和我们一样,有生命周期:它们出生,生长,然后死亡tvD[GWM#K^AKGLEq.p

ZbVsDlH^h078oLF

太阳

x^beC!MThO)XMz8

During their lives, stars need to have a strong core,
在它们的一生中,恒星需要有一个坚强的内核,
one that can fuse hydrogen into helium to make nuclear fusion.
一种能把氢熔化为氦,从而进行核聚变的内核VhYyVnOWH,-~_
Stars will work their cores for billions of years.
依靠这个内核,恒星将可运行亿万年之久v,vE,ke4EG9LH#bH0H5
But eventually, they'll run out of hydrogen for their fusion process.
但最终,它们的聚变过程将耗尽氢气sP~Xlh&Siv
When that happens, the star can't hold up against gravity and its core will start to collapse.
当这种情况发生时,恒星不能承受重力,它的内核将开始崩塌r9|EFNFWc*~E;ZM@@e
The core will get smaller and denser, while its outer shell expands and cools, giving a distinctive red hue.
其内核将变得越来越小,密度越来越大,而它的外壳会膨胀冷却,使其呈现一种独特的红色jqG=6XCsgf)qKpB.Z
Red giants are HUGE, reaching sizes of or 62 million to 621 million miles.
红巨星非常巨大,其直径可达0.62亿至6.21亿英里+S@4U.GRK3,
That's nearly 1,000 times the size of the sun.
大小几乎是太阳的100倍E4DS]U+JOhN+6lEEBe7
So when our sun turns into a red giant, life as we know it will cease to exist.
所以当我们的太阳变成红巨星时,正如我们所知,它的生命也将停止[3Tc,Mqv2rr8fNAs@gK#
But there is an upside to this.
但也有一个好处Ax;P-O[sb(2b
When stars morph into red giants, they change their habitable zone.
当恒星变成红巨星时,它们改变了它们的居住环境If*zFU~ZxcHWdEd(ap9f
The habitable zone is a region with the right conditions for life.
这样的居住区有着宜居的条件m78+#B6^u|(DbJ
So as the Sun gets larger and redder, it's warmth will extend to the outer reaches of our solar system.
所以当太阳越来越红,它的温暖会延伸到太阳系的外围3(bIO.,p8=O4Qh,cYHJH
Making it possible for life to begin on a whole new planet.
这样,生命可能在一个全新的星球诞生%pQa@obEmJ8n.

1q^0(0wzh5_7XPo)@Fu]#!0_tQ,!u|NwZhExTr*#ce8|
分享到
重点单词
  • shelln. 壳,外壳 v. 去壳,脱落,拾贝壳 n.[计
  • gravityn. 重力,严重,庄重,严肃
  • fusionn. 融合物,结合,熔合
  • distinctiveadj. 独特的
  • swallown. 燕子,吞咽,一次吞咽的量 vt. 吞下,咽下,忍受
  • coren. 果心,核心,要点 vt. 挖去果核
  • galaxyn. 银河,一群显赫之人
  • fusen. 保险丝,引线,导火线 vt. 熔化,融合,装导线,
  • eventuallyadv. 终于,最后
  • ceasev. 停止,终止 n. 停止