(单词翻译:单击)
Fresh disclosures today about the investigation of possible Russian links to the Trump campaign.
关于特朗普竞选团队和俄罗斯关系调查今天又爆新发现 。
The Washington Post reported there's evidence that a meeting between a Trump backer and a Russian official
《华盛顿邮报》报道称,有证据表明特朗普支持者和俄罗斯官员举行了会议,
before the inauguration aimed to create a back channel with the Kremlin.
且就在就职典礼之前,从而与克林姆林宫建立秘密通讯桥梁 。
And The New York Times reported the president has asked two key witnesses about their conversations with investigators.
《纽约时报》报道称关于询问内容,特朗普询问了两名证人 。
Meanwhile, former Trump campaign chair Paul Manafort pleaded not guilty today to tax evasion and bank fraud in federal court in Virginia.
今天在弗吉尼亚,关于避税和银行诈骗指控,前特朗普竞选主席保罗·马纳福特宣称自己无罪 。
Turkey announced plans today for a joint operation with Iraqi forces against Kurdish rebels in Northern Iraq.
土耳其计划与伊拉克军联合行动,对抗伊拉克北部的库尔德武装 。
It could start after Iraq's elections on May 12.
计划或将在5月12日伊拉克大选之后进行 。
The Turks are already attacking U.S.-backed Kurdish fighters in Syria. The Turks say they're allied with rebels inside Turkey.
在叙利亚,土耳其已向美国支持的库尔德武装发起进攻,土方称他们与土境内武装结成了同盟 。
Secretary of State Rex Tillerson declared today the U.S. commitment to Africa is clear.
国务卿雷克斯·蒂勒森称美国对非洲的承诺清晰明了 。
That's after President Trump triggered outrage in January with a slur about African nations.
一月份,特朗普因诋毁非洲国家引愤恨 。
Today in Ethiopia, Tillerson met with a top African Union official, who said it's time to move past the uproar.
今天在埃塞俄比亚,蒂勒森会见了非盟高级官员,他认为我们应该摒弃争吵向前看 。
I believe that this incident is behind us. I believe that the visit today by the U.S. Secretary of State Tillerson
我认为此次事故已离我们远去,此次美国国务卿雷克斯·蒂勒森到访,
is the proof of the relations between Africa and the United States.
这证明了“美非”之间的关系 。
This is Tillerson's first diplomatic trip to Africa. He will also stop in Chad, Djibouti, Ethiopia, Kenya, and Nigeria.
这是蒂勒森第一次远赴非洲,他将前往乍得、吉布提共和国、埃塞俄比亚、肯尼亚以及尼日利亚 。
This was International Women's Day, with marches and demonstrations across the world.
今天是国际妇女节,全球多地游行者走上街头 。
In the Philippines, hundreds of women clad in pink protested in Manila, accusing President Rodrigo Duterte of violating women's rights.
在菲律宾,数百名女性身穿粉色衣服在马尼拉街头抗议,指责总统罗德里戈·杜特尔特侵犯女性权益 。
Spanish women in Madrid brought traffic to a standstill during a full-day strike against the wage gap and gender violence.
在马德里,西班牙女性罢工致交通拥堵,反对薪资差距和性别暴力 。
And in New Delhi, hundreds marched toward the Indian Parliament to highlight sexual attacks.
在新德里,数百名女性前往议会大厦抗议性侵犯 。
Some carried signs reading Don't Rape and other slogans.
许多人手举“无强奸”等标语 。
The U.S. Forest Service named an interim chief today in a shakeup over alleged sexual misconduct.
因不正当性行为指控,林务局任命过渡局长 。
Vicki Christiansen is a former firefighter. She will succeed Tony Tooke.
维基·克里斯琴森曾是一名消防员,她将接替托尼·托克 。
He retired yesterday following a NewsHour investigation into an alleged culture of sexual harassment and assault at the agency.
《新闻一小时》节目对林务局内部的性骚扰和性侵犯风进行了调查,托克于昨天辞职 。