芭蕾与格刚柔并济
日期:2018-02-28 08:34

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
jc|@vDMhwPzur7DmKTVgTWTL)Ef

when people think about ballet, they think something light jumps, turns, not difficult.
提到芭蕾,人们就会想到轻盈、跳跃、旋转、简单易学这些概念-SY)wS,p;h94msU@
when people thinks about martial arts, it's punching in the face, blood, broken nose, people screaming, knockouts,
而提到格斗,人们想到的则是朝着脸挥拳、鲜血、鼻子骨折、尖叫的人群,击倒对手之类的概念H-KC2r(0tI3QB
but all dancers are fighters and all fighters are dancers
其实,所有的舞者都是斗士,而所有的斗士也都是舞者w_L&]|P%~J
My name is George Birkadze and I'm a guest teacher at Boston Ballet.
我是乔治· 柏卡则,在波士顿芭蕾中心担任客座教师y7k0FMyQv~~&
I am also professional martial arts fighter,
同时,我也是一名专业的格斗选手,
I've been principal dancer in many companies. I travel all around world.
我一直在多个舞蹈团队担任首席舞蹈,会去世界各地巡演E=yQiP~B6(3,!
I've been doing ballad professionally since I was 11.
从十一岁开始我就是专业舞蹈了)9)3dQ;_9~R+kO!iJMP
I start to dance because dance is very important in my country Georgia and we're all dancers.
我学舞蹈是因为舞蹈在我们国家格鲁吉亚是非常重要的,我们国家的人都会跳舞lC=[VT+3G-GnjN
I was bullied because I was a young dancer,
过去我被欺负也是因为我跳舞的时候年纪小,
4

3E+^l=aMKY[0+[_IIjB

They were saying that I'm feminine. It was insulting.
他们说我娘娘腔,我觉得很侮辱人BkL=^DEBr#FqZkY!hN+4
To protect myself [from] being bullied, I learned martial arts.
为了保护自己不被欺负,我就去学了格斗L^NR2ZC+=LR&T
I'm black belt first degree in Brazilian jiu-jitsu and black belt in judo.
我是巴西柔术的黑带一段,日本柔道的黑带,
and I'm black belt third degree in Kyokushin karate.
还是空手道黑带三段e.W#]Y)%Atj|ALv*
Most people think that professional dancers and professional fighters are very different
大部分人都觉得专业的舞者和专业的格斗士大相径庭,
but there is more similarities between them.
其实两者之间有很多的共同之处SK.4j7Nu]%qj_1=
In ballet and in martial arts, you wanna maintain your balance.
无论是芭蕾还是格斗,都需要掌握平衡5b)7^jtG2ppI
In both, you wanna perform technique, so it looks beautiful in ballad and cool in martial arts
要想把芭蕾跳得优雅,把格斗打得帅气,都需要一定的技巧kXTv|wD*,gv
You’re training every day to make the execution excellent.
要想把两者的动作完成得出类拔萃,都需要每天坚持训练xwr2AlH;dUp+7^#o
Martial art taught me how to control myself, good discipline and ballet makes me a better martial artist.
格斗教会了我自制、自律,芭蕾则助我成长为一名更优秀的格斗士DmBOG&+QQoNN86HhNZ4O
As a dancer, nobody ever can tell me that I'm weak.
作为一名舞者,没有人有资格说我柔弱,
and as a martial artist nobody can tell me that you just beat people
而作为一名格斗士,也没人有资格说我只会打人fVaG3-.Sb@Vz3Xn2)@vP
You can't judge people by appearance. You never know.
我们不能以貌取人ckOQxO4xwJ。因为我们根本不了解对方=lm_)m198b

xpMG!vD[JsUQ+|*[9yu&G22H=8in~4YBm3avR8Eq
分享到