希拉里做客谈总统败选经历
日期:2018-01-03 17:59

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
YOnYrkk!*D5DW|sB;FA&YweDvkDixd2xV~hflM

Yeah, you were just talking to Mr. Mathis, huh? I was talking to Mr. Mathis.

ivjL^5UQ48Uv16Bh.F

嗯 你刚才在跟马西斯说话对吧 我是在跟马西斯聊天

XAA[.Y+)QLdi3.How!

My gosh. That was amazing. Yeah. What a great guy. What a brave man. Yeah.

d1lpWzKFv]UCL^9p

天啊 太棒了 对 他人真好 很勇敢 对

x;Q^IN5o)BNDc5YI)vUS

Um, hi. Hi. Yeah, it seems like the last time I saw you,

|-*DeXEGg0n9

呃 嗨 嗨 嗯 上次见你的时候

Ygv0M3_(cwlO6R1qVzF

you said we were going to do the show in the White House, and we were all excited about that.

(K7q+[=KUN@Mlb

你还说我们要在白宫录节目呢 我们当时可激动了

ZbOZX)eLaU

We would have, too. Yeah, we were going to do that. Yeah.

8o;xn2BnWm^RS

本来是会的 对啊 原本打算那么做的 对

D^0wxoZ-Tr(^QDu0uE

Well, it didn't work out that way. No, it didn't.

@mE6HI~rDwjPmO*N|

不过事情没按预想的发展 是啊

(j()BQkCFn%K5uL

212.png

cXIO#@RWLgd*NWe


JME3ovtH.vo

So I thought I'd come back and see how you're doing. Yeah, thanks. Thanks.

=BW(uKA#j%#3gb

所以我想回来看看你过得怎么样 哦 谢谢 谢谢

O6@k+PnO0in#cf

Not so good. Not so good. Well, but, you know, I'm trying to stay in a really positive frame of mind.

vKdnHCTou[-

不太好 不太好 不过 你知道 我一直想努力保持积极乐观的心态

f~9RS.j8RS

You know, I always say when people ask me, how are you?

k~~OCC^[CUHX4R!81lr

每当人们问我你好吗的时候

0wC(nHZa@btJ~lj(=N

I say, well, as a person, I'm OK. But as an American, I am really concerned.

wONsR);rig^

我都会说 作为个人来讲 我很好 但作为一名美国人来讲 我真的很担忧

Xzk)I5jk%-~b

I'm a little tiny less concerned after Alabama because I think it was a great example of people understanding what was at stake,

KhEyQR3MnpX5@R(e

阿拉巴马州选举过后(在阿拉巴马州选举中民主党获胜) 我稍微不那么担心了 因为这件事表明人们知道我们的当务之急

KyVv[*!r)JvH&po~E9Z

and working hard, and actually turning out and voting.

xr*L~71WfhLeZj

都很努力地去投票选举

lVAW=lv=z=pO]@qv)

Nothing is more important than that. So it was positive. Yeah, that showed that.

g6.UxSEozO.A!@kw^37

这比什么都重要 所以这是积极的一面 嗯 确实

8TB.Y,[H5&

So let's-- I mean you talk about it in your book-- but let's talk about--

C[XzPzf)1V,zD@|z+t

我们 你在书中写到 不过我们来聊聊

sQVYnats7;(UUV^!j(F@

so you were here three weeks before the election. Yes. You were confident. I was.

Os+2EQq^HHf@i_t

大选前三周你来过这里 对 你当时很自信 没错

#7ji8;G.GLX9CNU

I was confident. A lot of people were confident. I mean, it seemed like it was a for-sure thing.

X(gU)w,r~15%!2#TY.S

我也很相信你会赢 很多人都相信你 感觉这万无一失

Vj,75+PerycLe_9

I mean, what a shock. What happened?

#Z8ZzOrk44pc=pguugX

可是 结果真惊人啊 到底发生了什么?

#W5.8kD[cnDe

What was going through your mind when you saw what was happening?

5^^OoutKOhnW

你看到结果后心里在想什么?

=_B4AJB29Dc8.7

Well, it's one of the reasons why I decided to write the book-- because I didn't know what happened.

|U+=rwcUg3

嗯 这就是我决定写这本书的原因之一 因为我根本就不知道发生了什么

S5*oN[Gz9O(g63x1XJ

I knew there were certain factors at work, and after the election I learned a lot more about the impact that they had.

uM5NOzk4nq

我知道肯定有一些因素与工作相关 选举过后 我意识到这些因素的影响不容小觑

VHypNpDt7YgxY0]a

I mean, it was a perfect storm. I mean, there were a lot of currents of resentment and anger about all kinds of things.

p^-2%~&Sk2b

当时就像一场完美风暴 到处都是人们的仇恨和愤怒

RA|s8W.(vC

In the country, there was a lot of sexism and misogyny--

q.DK*hJ^,Jfesy*Y^i

美国有很多性别歧视和厌女症

,RNm*wsiv5A,1A#w+2

which now, thankfully, we're kind of pulling out of the dark and talking about.

)!eov)D8wsJp

不过谢天谢地 现在我们把这些问题拿到明面儿上来探讨解决

xlvp2(HuwTsVrici

There was voter suppression-- people trying to prevent other Americans from being able to vote.

9.1^DIXo[Pjx]WcWibrv

当时还有选民镇压 人们试图让其他美国人无法投票

svQf)P5=A1W;

There was the FBI's intervention on October 28,

u;eQss8XE&u4%*+|x2Q(

10月28号有联邦调查局介入

qcR1PwFJ5H#Tr

after I saw you, which had a devastating effect.

vaMP2JT6p&

那是在我见过你之后了 它的影响极其恶劣

!@)bNK%u9muW-H

Because people thought, oh my gosh, I can't vote for somebody who is once again under FBI investigation,

wY^]iK|Zl830bN-

因为人们会想 天啊 我不会再给又一次被联邦调查局调查的人投票

XlGt9ltKqRhI

even though there was-- again-- nothing to it.

Acf%Kvo9F,

即便事实再一次是空穴来风

j5faN0YVR(+~ClI]w

And then there were the Russians. The Russians.

(PVqv%61XzKpza

紧接着又有俄罗斯人 俄罗斯人

f^^Ln|[!8T

And the Russians were much more involved than even I understood.

+#^+A2D2RFTp

俄罗斯人的参与度远超过我的想象

9.aw-Za]ceY~oi8q

And so, after the election, and after the real devastating shock of it, I kept saying, well, what happened?

wtoKoI.foshD(zr

所以大选过后 我遭受到毁灭性的打击以后 我一直在说 到底发生了什么?

jDG*XDQQxS,_LzhWL!O^

You know, because I wanted to understand it. Because obviously, I made mistakes.

BiOwL@ifSbLw].6

因为我想要搞清楚 很明显 我犯错了

~~vKVjvC^|nOI2qv

My campaign made mistakes. Every candidate, every campaign, does.

;5@=|oopqer

我的竞选团队也犯错了 所有候选人 所有竞选活动都错了

7a;sAcOgUE

And I wanted to be as candid about those as possible.

-@[&,^wi*Xnw=AYmA-

我想尽量坦率面对这一切

^(d9_uEYy^PNWjIgBTE

But I knew that there was more at work. And so, it wasn't just about me and my election.

%NP03tacJ+R+HM@N*Zv

但我知道工作上的因素更大 这不单单是我和我的选举

ZEGJ.,Y-MFT9kiEwym6T

It really was about these forces at play. So I decided I'd dive in and write this book.

u%D3ZSZPhl

而是各种政治力量之间的角逐 所以我决定要深入探讨 写下这本书

ny,YSfI^mPc20q~,f

It was really painful. I mean, I'd write and I'd literally have to go and lie down.

B=;ix^^aQg

这个过程很痛苦 我写作的过程中需要时不时躺下来休息会儿

i]%P8#8iS@PAD*2

It was so painful. But it ended up being cathartic.

lK@]kPd6S9jn%~

真的很痛苦 但最后它让我宣泄了所有的情绪

c6Zikn_4J.|d

And so, writing the book, going for walks in the woods, playing with my dogs, doing yoga,

!(7sgTY,(05wTi4XdewO

所以 写书 去丛林里散步 跟我的狗狗玩耍 做瑜伽

_]K5vN=KflJGAV*8F%

seeing my grandkids, cleaning my closets, drinking chardonnay-- I mean, all of that-- That all helps.

5L(B2VMq%i0uha%(YC

去看望我的孙子 整理衣橱 喝点夏敦埃(无甜味白葡萄酒) 所有这些都很有帮助

9Gm@].2_3Rc1L

That all helped a lot. And during that time--is there any part of you now, or during that time, that you're just like,

&tcjflhTwap|^

作用很大 那段时间 现在或者那时候你心里有没有一小部分觉得

u=La0!TQHYajDutrFv()

aah. I'm glad. I mean, your whole life has been that. So are you happy now to just be a person and have freedom?

S|Bx;qYWy6zfLkWG6D

啊 真开心啊 我是说 你终其一生都在为这个目标奋斗 所以现在做个普通人 拥有自由 觉得开心吗?

=PG#gJF)Sp#k0v=P^d

Because that must have been exhausting. It's great. I get to see my friends, my family.

^m!Llt%hch[C3E~5fKk

因为竞选总统肯定是劳心费神 感觉很好 我能去拜访朋友 看望家人

W2x=*hoXjn3&~7;ZK

I get to do things that I really enjoy. On the other hand, I see things happening that I know are bad for the country.

9r8HF5HDK~LvqI|BmY

能做我真正喜欢的事情 另一方面 我又会看到很多对这个国家不利的事情在发生

P6L%HODBRZNDthQV

And one of the reasons I was so thrilled about Doug Jones getting elected is that, all through his campaign,

,qk8W&P(vE!Z

我之所以很开心道格·琼斯当选是因为 在他整个竞选过程中

!-mcv)gk2t[Q&f~boT

he talked about reauthorizing the Children's Health Insurance Program,

c.ixdPKO*ItOb

他一直在说要重新授权“儿童医保项目”

%G~V,*I)B9+%)TgSmIQ

something that I helped to start in the late '90s, which was totally bipartisan.

KzfQbS_u_QZ^Y7+

这是我在90年代末期帮忙成立的项目 那时候两党都很支持

~+uPk3UG@Q,ijX*!t7

And nine million kids get their health care because of it. And it's going to run out.

GNzIpSrt%ZbyA

它让九百万儿童获得了医保 而这个项目现在要到期了

!+3@@%Pd0rP[i;P!cr

And kids are going to lose their health care.

@ZEs-a|2yj

孩子们可能会失去医保

k^UP|P+_BqDzU2*=v,u

So I was so proud and grateful to see somebody say, hey, we've got to get this reauthorized.

q1)ob1q&*^rFw

所以我很开心也很骄傲 能看到有人说 嘿 我们一定要给它重新授权

^kB)tz,L1Tt3XI6

So I do see things that go on every day that really disturb me a lot.

u~raym.icK&M

所以每天我确实会看到让我极其心烦的事情

LVCk!ZeCL^o(#!#AmqP

And obviously, I think, I wouldn't have done that, or boy, I can't believe they're doing this.

fzLBG*;Z2T]C,TM,G

很明显 如果我是总统 我肯定不会那么做 或者 天啊 真不敢相信他们会这么干

U,qn*c@gZ,BE

So, yeah, it does bother me still. That must happen every five minutes. It does. It does.

XL3lz_rPdoixAwDP

所以 这些事情还是会让我烦恼 那肯定每五分钟就会听到让你烦的事 确实 对

5n97BoT*_6^YdJq(cYR

That's why I'm on a kind of news diet. Because I can't watch it all the time because I really do get agitated.

9WRq^Ettp_vZ

所以我现在都不让自己看新闻 我不能一直看 因为它确实会让我焦躁不安

XRpFCg)W|GEn

Yeah. I mean, I can imagine. I feel the same way because it upsets me so much.

irxpZ8I-F8o

嗯 我能想象 我跟你感觉一样 它也会让我很烦

Fg.AVogr9S^5-14P(

And when you see what's going on-- and you can't write some of this stuff.

CLQpbQ5VAJThV19

你眼睁睁看着它发生 但你又不能写这些东西

CfDbv9YFG;t,1,

You're just thinking, if this was a movie, people would go, oh that-- there's no way. That would--

ia@=&v%Rd^^Vum

你会想 如果这是一部电影 人们会觉得 哦 真是 那不可能

.TK=O@CduQ

And it just continues to go on. I mean, do you think that he's really going to last four years?

!5w25d^FvM[F30=

可事实依然在继续发展 你觉得他真的能撑过这四年的任期吗?

Ra0KxGr]b6RB^uj

Well, you know, I can't answer that. I can't predict it.

UK@Y8%QLQ2r0T

嗯 这个不好说 我没法预测

=_LK=w[H,*(@6NHO

But I believe that it really does come down to both the investigation that's going on

ROGLbzEHaBX;0nQBH%P

但我相信 归根结底就是两件事 一是现在正在进行的调查

)xCOL(#nB_GQ

and to whether Republicans will decide that they have to put our country before their party.

6H0BO*XWyjDWJHgB

二是共和党人是否会决定将国家放在党派之上

|ls9kU4Iay*W

And I hope that enough of them will decide to do that, because it is disturbing.

(ckoPhq9&T

我希望多数共和党人确实会这么做 因为很不安

8Btq|oLrljGis4|;*I

And it's obviously upsetting to me because I see things happening around the world that are bad for our country,

[Ouf2Fmhw.-aw[w%Mcj

我看到世界上发生着一些对我们国家很不利的事情

qjkqe!+((5M-Dnyk

that are dangerous, that really pose a threat.

[9J%!A;^iV8G],,2Qq;

很危险的事 对我们形成了威胁 这明显让我很烦恼

4;2L[yVZNOW;f7LZ

And then I see all this happening inside our country.

j]m~UFyD&.+k

然后我又看到国内的这些局面

,5jlGcD%a8O1W

And when they push through this tax plan, it's going to hurt so many people.

j6|EZKuNdMT

他们试图通过税改计划 这会伤害到很多人

~ISd)ebM=kgn5zz4=2

Look, it's going to help a lot of really rich people.

*&*NFa9PpcG

它只会帮助很多超级富裕的人

f9k#JsGGfn#Xp&

That's who they care about. That's who their donors are.

cpVF^j*8Yy@-VMBE.Bw

他们就只关心这一类人 因为富人是他们的资金捐赠者

1KJ1B5-hDi5L6~L

But it's going to hurt-- I mean, can you imagine taking away the deduction for teachers who buy supplies for their classrooms?

a7dv&2QHvk(DYH7oR

但它会伤害到 你能想象他们拿走给学生买供应品的老师的减除额吗?

weNH5bUU1;lyZ

Who thinks like that? And so, there's a lot that's going to end up hurting people.

s^UiUgc!o!bpx

谁会那么想呢?还有很多事最后都会伤害到很多人

9|_G#C(bvVq.2s8

And then, obviously, flaming the flames of white supremacy and misogyny

=xJLw2s7o|@ocX

很明显 助长白人至上主义 厌女症

N,kWTYlzIdvbaz_gezxL

and homophobia and everything else that is, unfortunately, at work.

k5b]N@1P~v

和恐同性恋症等等的气焰 很不幸 这都是工作

lXu@&g@@Kf7UWQ~E81

So I think the investigation will go on, and that will lead where it leads.

2!mIT50u[h*(

我觉得调查会继续 最终会挖出真相

4[[PZiiUe!0n2

But at some point, Republicans who control the Congress have to say, we don't really want to let this go on.

+g*,bmVFP)

但在某种程度上 掌控着国会的共和党人得说 我们不想再这么发展下去了

xhcdsOFSK#H

We have to investigate. Or we have to win back the House and the Senate next November, which is something I hope we do.

(PdGYf3,6o@ig&GM2o

我们得去调查 或者说明年11月我们得重新赢回参议院和众议院 我真的希望如此

ZMjoih3w.uEJ5h.I[Dy

And then, we can get back to doing the people's business.

ghZ3g6xW^+Fh[p~M*Av

那时候我们再回去为人民办事

6B!IiwfxX_tq+;

All right. We have to take a break.

|)DvMAs7KGYH976*m8F*

好 我们得休息一下

SJ2TPB+,4[R

I have to say, I don't want to-- because I don't believe that you can group a whole bunch of people together--

G]RTbD!|^LSRS9I+wXrW

我想说 我不想 因为我不相信你能把一群人聚到一起

]dDu8B3aGoEIoI

there are some Republicans that are really good, good people and have good intentions.

mGhXd7W[1SBN

有些共和党人真的非常非常好 他们的意图也很好

(jF9Ojm(qVCwDvN

So it is the party, the Republican party-- this is not what it was.

e!z&T;y2,Pe0(E(

所以是党派 是共和党跟以前不一样了

e1C0;Y@ee%

This is not what it should be. And so, I do not want to bash Republicans.

XvlwkLC5DiF

这不是它本该有的样子 所以我并不想痛斥共和党人

3N~XX&CE%EBszj72IhsF

I don't want to bash anybody. I think that's important for me to say.

]grK8d!JCex2~[EfZ

我不想斥责任何人 这个我一定要说清楚

O&c^UUXMlrH

Because I obviously wanted you to be president and believed in you and have strong opinions.

2rWucG@%12Xml

因为很明显 我希望你能当总统 我相信你 我有自己的想法

&ciF&1Lh1!#g!E89Z;@P

But I also want to say that I don't judge everybody by this president.

*)rrZ|Es;h-VcBsq

但我并不想因为总统这事责怪任何人

nkhh!iQ5wq]5Zn4jBr!_~-tJ4gX4fP~u+eH8cIXvLz
分享到