BBC环球慢速英语 第225期:索韦托福音合唱团(2)
日期:2017-11-03 13:45

(单词翻译:单击)

-r~w^Wx34%wU;fvX;d3)Yid!i~_

Voice 2: The Soweto Gospel Choir has been travelling the world for the last three years. They perform gospel music in a traditional African way. Their songs tell people about God’s love. The choir members sing together beautifully. They use many traditional African instruments. The choir demonstrates the rich culture and musical gifts of the African people. Many people across the world have enjoyed their shows. Sarah from England wrote about her experience,
声音2:过去三年,索韦托福音合唱团一直在世界各地进行表演0^L)mQ]s5,%~FpNS6Hq9。他们用非洲传统方式演绎福音音乐V(=AYW4uSW-h(b1W。他们的歌曲向人们讲述上帝的爱GU3w~V9%Z+j-8@_A7=2。合唱团成员的合唱特别美S3RGEgX0UprzKEqR。合唱团使用很多非洲传统乐器._%[#(4Hf=RGTl%svn9。合唱团展示了非洲人的丰富文化和音乐天赋t1!__2]KBcm[+tt9k。世界各地有许多人喜欢他们的演出;D1^68P-u5zBd。来自英国的萨拉描述了她的经历UA+%8gk^]%VQ+
Voice 3: "I sat in a darkened theatre. Then out of the darkness came this beautiful music. The lights started to shine. They filled the place where the choir stood. The twenty-five choir members were dressed in traditional African clothes. The colours were wonderful. Then the music started to get faster. The choir danced and sang. They described the words of the music through their movements. They brought the words to life. It was clear that they believed in what they were singing. It was a very powerful show".
声音3:“我坐在黑暗的剧院里_m[3~78i[E,&e。黑暗中传来了美妙的音乐W&(bbBJRm^)z@。灯光开始闪烁mwMtr5.wvYBuVgG~。灯光照耀着合唱团所站的地方a]S~VpEJ.5。25名合唱团成员身穿传统的非洲服装Kk!%kRTv]_D_Sd。他们的衣着颜色亮丽2FEWLOE%V*qB。然后音乐开始越来越快YTd)G=c)@e。合唱团一边跳舞一边唱歌=m3=5uq*BVv。他们用动作来阐释歌词cI[zjDbEN^%G)s=)b。他们使歌词变得生动4_9JAPtdCTD8Xkxs.+8B。很明显,他们相信他们所演唱的歌曲,Xy#eB5BI4。这是一场震撼的表演Mrzh+ywPbvA_9#mz^。”

YbO&VOH[2bpupg

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

P;Tc.4prh6Dz6[A~BSrFWQU0g2rQ@jTp+#sFqm]l|Gx8lREkM%XXM
分享到
重点单词
  • choirn. 唱诗班,唱诗班的席位
  • traditionaladj. 传统的
  • performv. 执行,运转,举行,表演