BBC环球慢速英语 第150期:尼克·武伊契奇(1)
日期:2017-05-12 13:45

(单词翻译:单击)

vNhR|t.WRbI,QBZ@cV,U7B*bA!6T

Voice 1: Hello I'm Elizabeth Lickiss. Welcome to Spotlight. This programme uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
声音1:大家好,我是伊丽莎白·利基斯o%L6XF-S2jl7(F。欢迎收听重点报道节目cn+Pgom)ew。本节目用慢速英语的方式播报新闻1n.B,lNu0aYq@。便于全世界各地民众的理解x9QZ9*9~ep)EJH)uV
Like any new parents, Mr and Mrs Vujicic were nervous and happy! The day of their son's birth had finally arrived! It was December the fourth 1982. It was a day they would never forget. Nick Vujicic was born in Melbourne, Australia. But when Nick was born, he shocked everyone. There was no explanation or answers for his condition. Nick was born without any limbs - that is he was born without any arms or legs. Over twenty years later, he wrote his amazing story. David Bast reads the story for us.
和许多初为父母的人一样,武伊契奇先生和他妻子既紧张又幸福!他们儿子出生的那天终于到了!这一天是1982年12月14日IEOY1Q3JX,mWA^q。这是他们永远不会忘记的一天]9qhf1+Yav7Z。尼克·武伊契奇出生在澳大利亚墨尔本uy!s*|E@b1s#XwZ-。但是,尼克出生时,他令所有人都感到震惊!ZL##70Vt;。他的情况无法解释也无法解答wL8-|D~;|v%v!。尼克出生时没有四肢,他出生时既没有胳膊也没有腿r~nBQ*.ISiw46j68Bu。20多年以后,武伊契奇写下了他不可思议的人生故事3&erIU,sM)y|k@7L6@py。大卫·贝斯特将为我们朗读这个故事FAv],yWFnlsW

h1(dHDimEQPC+_Uzy~

(82Eqw7|7Ibv%

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

POg(+dhaM7_9i82x

h85y.CI64GoPkt6U@c|&(*3AI8a8w#OMo.(BGg-&.
分享到