(单词翻译:单击)
Hello, I'm Karen Giannone, this is BBC World News the headlines.
大家好,我是凯伦·詹诺内,这里是BBC世界新闻头条 。
The prime minister of Bangladesh has called on Myanmar to take back hundreds of thousands of Rohingya Muslims who fled across the border.
孟加拉国首相呼吁缅甸将成千上万逃离边境的罗兴亚穆斯林带回国内 。
Nearly 400,000 refugees have arrived since an upsurge in violence in Rakhine State last month.
自上月若开邦发生暴力激增事件之后,已有近40万难民逃至孟加拉国 。
The authorities in Florida are allowing people to return to some of the areas worst affected by hurricane Irma but across the Caribbean it's estimated that 17,000 people now need emergency shelter.
佛罗里达政府已允许人们返回一些受飓风“厄玛”影响最严重的地区,但估测加勒比海还有17000人需要紧急避难所 。
Thousands of demonstrators have rallied in Paris against proposed changes to French labor laws.
数千名游行示威者在巴黎集会,反对对法国劳工法所提议的修改方案 。
It's one of more than 180 such protests taking place across the country organized by one of the main unions the CGT.
这是主要工会法国总工会在法国组织的180多场抗议之一 。
And police in the Spanish city of Barcelona have cordoned off one of the city's main tourist destinations the Sagrada Família Cathedral.
西班牙巴塞罗那的警方隔离了该市一个主要的旅游景点—圣家族大教堂 。
The Catalan authorities say it's part of an anti-terrorist operation.
加泰罗尼亚政府称其是反恐行动的一部分 。