(单词翻译:单击)
Hello, Mose Akins, the latest headlines on BBC World News.
大家好,我是摩斯·埃金斯,BBC世界新闻最新头条 。
The governor of Texas has warned that the worst of the flooding triggered by storm Harvey is not over.
德克萨斯州州长提醒风暴“哈维”造成的洪涝灾害还远没有结束 。
Greg Abbott said another 14 counties had been added to the disaster zone.
格雷格·雅培称另外14个郡又成为了受灾区 。
He said the National Guard deployment would double.
他说国民警卫队的部署人员将翻倍 。
The US defense secretary James Mathis has insisted there is still room for diplomacy in dealing with North Korea and its missile threat.
美国国防部长詹姆斯·马西斯坚称依然可采取外交手段来解决朝鲜及其导弹威胁问题 。
The Kremlin has confirmed it received an email asking for help in building a Trump Tower in Moscow.
克里姆林宫确认其曾收到过请求支援在莫斯科建造川普大楼的邮件 。
A spokesman for Vladimir Putin says the email was sent by a lawyer for Donald Trump.
弗拉基米尔·普京的发言人声称该邮件来自唐纳德·特朗普的一名律师 。
But the request was never discussed with Mr. Putin.
但此项请求从未被提交到普京总统面前 。
In Bangladesh, the International Organization for Migration says more than 18,000 rohingya muslims have fled across the border from Myanmar's Rakhaing State in less than a week.
国际移民组织声称在不到一周的时间里,有18000多名罗兴亚穆斯林跨越缅甸的若开邦边界逃往孟加拉国 。
And those are the headlines here on BBC World News.
以上就是BBC世界新闻头条 。
