(单词翻译:单击)
This is BBC World News. I'm Lucy Hawkins, the headlines.
我是露西·霍金斯,新闻头条 。
President Trump's attempt to replace Obamacare has been dealt a serious blow.
特朗普总统试图替代奥巴马医改的行为遭受了巨大打击 。
Two more Republican senators have refused to back the new bill.
又有两名共和党参议员拒绝支持新法案 。
That makes it impossible for it to pass in its current form.
这使得新法案很难以现有形式通过 。
It's three years since the Malaysian Airlines flight was shot down over eastern Ukraine, killing 298 people.
距马来西亚航班在乌克兰东部被击落并导致298人遇难已有三年时间了 。
It was the worst single loss of life on the conflict between Ukrainian armed forces and rebels who want closer ties to Moscow.
这是乌克兰武装部队和亲莫斯科的反叛者之间发生冲突以来,遭受的最大的单次生命损失 。
Wildfire is sweeping close to Croatia's second largest city Split. Hundreds of firefighters and soldiers are battling the ferocious blaze.
火势正在向克罗地亚第二大城市斯普利特蔓延 。数百名消防员和士兵正投入灭火 。
Homes and neighboring villages have been damaged or destroyed.
住宅和邻近村庄已遭破坏或毁灭 。
And a group of teenage girls from Afghanistan have arrived in the US for an International Robotics Competition.
一群来自阿富汗的年轻女孩前往美国参加国际机器人大赛 。
They had been denied entry visas but they made it to Washington after Donald Trump's administration intervened.
她们的入境签证被拒,不过在唐纳德·特朗普政权的介入下,她们已经达到了华盛顿 。
And those are your headlines.
以上就是新闻头条 。