与视力不好有关的词汇
日期:2017-08-27 17:07

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

Hi. Where are you?I can't see anything, help.Oh, that's better. Hello.Today, I'm going to teach you about glasses.
嗨,你在哪儿?我什么都看不见,救命啊。这样好多了,大家好。今天我要跟你们讲的是 "glasses" (眼镜)。
These are sunglasses, but what I'm going to teach you about today are more important than sunglasses.They are glasses for bad eyesight.
这是太阳眼镜,但我今天要讲的眼镜比太阳眼镜更重要。那就是专为视力不好的人准备的眼镜。
So if you have bad eyesight, maybe you do this when you try to read something.
如果你视力不好,你在看东西的时候可能会这么做。
Or you look far away and you...this, what I'm doing with my eyes, it's a verb, and it's called "squint" or "squinting".
或者当你看远时会......我现在用眼睛做的动作可以用一个动词来表达,那就是 "squint"或 "squinting" (眯起眼睛来看)。
So I...or maybe you, squint because you can't see something properly.
所以你会把眼睛眯起来,因为你看不清楚东西。

yw25.png


If this has happened to you, you might be a victim of bad eyesight.So you need to go to an eye doctor.
如果你出现了这种情况,那么你可能已经遭了视力不良的毒手。所以要去找眼科医生看一看。
Now, a lot of doctors like to use bigger words to make it more difficult for you to actually contact someone.
很多医生都喜欢用大词让你很难真正联系上谁。
So in doctor words, an eye doctor's proper name is an "optometrist".
所以用医生的行话来说,眼科医生的正式名称是 "optometrist" (验光师)。
If you speak a Latin-based language, maybe you use the same word.
如果你的母语属于拉丁语系,可能你在母语里用的就是这个词。
"Opto" means "eye", and "tometrist" means...I don't know, "doctor"? I don't know.
"opto" 是眼睛的意思,而 "tometrist" 的意思是......我不知道,可能是医生的意思?我也不清楚。
But I do know that "opto" means "eye", so an "eye doctor", in the proper form, is "optometrist".
但是我确定 "opto" 就是眼睛的意思,所以眼科医生的正式名称就是 "optometrist" 。
If you have a problem with your eyes, you have to go to an eye doctor.
如果你的视力出了问题,你必须去看眼科医生。
And they will get lots of money from you, do lots of tests, and then you get to wear glasses. Cool.
他们会从你这儿赚很多钱,会让你做很多检查,然后你就能戴上眼镜了,多酷啊。
So the very, very first thing is we have two adjectives to describe why you may have bad eyesight.
我们首先要讲的是两个形容词,这是用来形容你视力不好的原因的。
These are the most common phrases that people use.
这些是人们最常用的词。
Now, because these two words end in "-ed", they are adjectives.
因为这两个词都是以" -ed" 结尾的,所以它们都是形容词。
Because these are adjectives, like every adjective in English, you have to use the verb "to be".
因为这些都是形容词,所以就像英语中所有的形容词一样,你使用它们时要加上动词" to be" 。
So you cannot say, "I nearsighted" or "I farsighted", you have to say, "I am nearsighted" or "I am farsighted."
所以你不能说 " I nearsighted" 或者 " I farsighted",要说 "I am nearsighted" 或 "I am farsighted"。
So "nearsighted" means you cannot see things that are far away.
"nearsighted" (近视的)的意思是看不清远处的东西。
So when you wake up in the morning, depending on how bad your eyesight is, you can't read the alarm clock, or you can't read the clock.
所以你早上醒来时,根据你视力不好的程度,你可能会看不清闹钟上的时间,或看不清钟表上的时间。
If you're in a classroom and you sit at the back of the class, I always did that,
假设你在教室里,坐在教室后排,我经常坐在那儿,
and I was always like this, "I can't see what the teacher's written, I need glasses, I'm not getting glasses."
然后我经常这样:“我看不见老师在黑板上写了什么,我需要副眼镜,我才不戴眼镜呢。”
So if you can't see things far away, you're called "nearsighted".
所以如果你看不清远处的东西,那你就是近视眼。
Guess what? "Farsighted" is the opposite of that.So if you can't see things really close up, you are what we call "farsighted".
你知道吗? "farsighted"(远视的)和 "nearsighted" 正好相反。如果你看不清很近的东西,那你就得了远视。
These are the layman's terms, the regular terms that we would use for this kind of bad eyesight.
这些都是外行人的说法,是我们日常形容这种不好的视力用的词。
The doctor's terms for, first of all, "nearsighted", is "myopia"."Myopia" means exactly the same as being "nearsighted".
医生对近视的专业术语是 "myopia" (近视)。"myopia" 和 "nearsighted" 完全是一个意思。
But "myopia" and "hyperopia" are nouns.So because these guys are nouns, we have to use "have".
但是 "myopia" 和 "hyperopia" (远视)是名词。那么,因为这两个词是名词,我们必须用上动词 "have" 。
So you could say, "I have myopia" or "I am nearsighted", they're the same.
所以你可以说 "I have myopia" 或者 "I am nearsighted",这两个是一个意思。
Or you could say, "I have hyperopia" or "I am farsighted". Okay?
可以说 "I have hyperopia" 或者 "I am farsighted",知道了吗?
Most commonly, we would use this, "nearsighted", "farsighted".
我们一般用的都是 "nearsighted" 和 "farsighted" 。
Depending on what language you speak, maybe you use these in your language, and that's easier for you?
这还是取决于你的母语是什么,也许你母语里用的是这些词,它们对你来说反而更简单一些?
Perfect. Do whatever's easiest.The next thing that we have is another noun.
完美。哪个最简单就用哪个吧。我们下面要讲的又是一个名词。
We say, "I have an astigmatism".Repeat after me, "I have an astigmatism."Your turn, do it again.
我们会说:" I have an astigmatism" (我有散光)。跟我读:"I have an astigmatism." 。轮到你了,再来一遍。
Okay. So "I have an astigmatism", this means that your eyes do not focus well, and everything is blurry.
"I have an astigmatism" 的意思是你的眼睛无法正常聚焦,你看起东西来都是模糊不清的。
It doesn't matter if it's far away or close up, it's blurry, things are, like, doubled.
无论看远还是看近,所有的东西都是模糊的,有重影。
It's like you've drank a hundred beers, and you're constantly having double vision.
就好像你喝了一百瓶啤酒似的,看东西的时候总是有重影。
So if you have something wrong with your eyes, you're going to have to wear -- as a verb -- glasses.
所以如果你的视力出了问题,你得戴上 "glasses" (眼镜)。
Now, please be very, very careful, you don't wear "glass", I'm sure that would hurt.You're going to have to wear "glasses".
一定一定要注意,不能说 "wear glass" (戴玻璃),那肯定很疼。要说 "wear glasses"。
It's very important that you pronounce the end of the word, so it sounds like "glasses".
一定要把这个单词的尾音读出来,这样人家听了才知道你说的是 "glasses"(眼镜)。
Maybe you are sick of glasses, and you got contacts.
可能你戴够了眼镜,然后买了 "contacts" (隐形眼镜)。
The long form of "contacts" is, actually, "contact lenses".
"contacts" 的完整形式其实是 "contact lenses" 。
But we never say "contact lenses", it takes too long, we just say "contacts".
但是我们从来不说 "contact lenses",太长了,我们只说 "contacts"。
Now, some people, those crazy people out there, can get colored contacts.
有些人,有些疯狂的人会戴有颜色的隐形眼镜。
So you can actually make your eyes a different color.
所以给自己的瞳孔换个颜色不是梦。
I've seen this, some people even have contacts that have swirls, so their eyes look swirly and crazy.
我甚至还看过有人戴螺旋状的隐形眼镜,他们的眼睛看上去是螺旋形的,很奇怪。
And some people get very unnatural colored contacts, like purple.
还有人会戴颜色很不自然的隐形眼镜,比如紫色的。
So be careful, that blue-eyed girl that you're looking at might really have brown eyes.
所以当心咯,你面前的那个碧眼美女可能其实眼睛是棕色的哦。
Okay. The other kind of thing that you have to be concerned about when you get older, maybe, are a kind of glasses called "bifocals".
好了,你上年纪后可能会很关心的另一个物件是一种叫做 "bifocals" (双光眼镜)的眼镜。
"Bi" means "two", so "bifocals" actually have two different lenses in the glasses.
"bi" 指的是“两个”,“双”,所以 "bifocals" 就是有两种不同镜片的眼镜。
A lot of older people find that their eyesight is deteriorating, getting worse and worse.
很多上了年纪的人会发现他们的视力在不断退化,变得越来越差。
So instead of having to switch glasses from nearsighted to farsighted, you actually get one pair of glasses that have two lenses.
所以这时你就可以戴一副有两种镜片的眼镜,而不用在近视眼镜和远视眼镜之间换来换去。
It takes a lot of getting used to if you have bifocals because, I'm sure if you look, you get confused, and it's like you're drunk again.
如果你要戴双光眼镜的话需要适应很长时间,因为我相信如果你戴一下试试会觉得头很晕,就像又喝醉了似的。
Bifocals are only in glasses.Now, maybe you are sick to death of glasses, and you've tried contacts.
只有有框眼镜才有双光镜片。也许你非常讨厌戴眼镜,也试过了隐形眼镜。
You just can't take it anymore, every day you clean the contacts; you put them in your eyes; they rip.
但你就是再也受不了每天都要清洁隐形眼镜,把它们戴进眼睛里,然后它们会碎掉。
I am speaking from experience, I used to have glasses.I never wore them, then I had contacts.
我说的都是我亲身经历过的,我以前也买过眼镜。我从来都不戴它们,然后我又戴过隐形眼镜。
So when I was younger, people said, "Ronnie, you need glasses."But I didn't wear my glasses.
以前有人跟我说:“Ronnie,你需要副眼镜。”但是我都没戴过我的眼镜。
I did, in fact, get contacts, and I could see again.And I realized that people were looking at me because I'm a little strange.
事实上我戴过隐形眼镜,戴上后我又能看清了。但是我发现大家都盯着我看,因为我看上去有点奇怪。
But what I did is I had laser surgery, "Hallelujah! I can see!"Laser surgery is, actually, a laser or beam, let's go.
于是我去做了 "laser surgery" (激光手术),然后,天呐!我又能看清东西了!激光手术用到的其实就是一束激光,手术开始。
They take your eyeball, they cut open..."What? They cut open your eyeball?" Oh, yeah.
他们会把你的眼球露出来,切开......你可能会说:“啥?他们会把你的眼球切开?”,是的,没错。
There's a skin that covers your...a layer of skin that covers your eyeball, they cut it open with a laser.
有一层膜包裹着你的眼球,他们会用激光把它切开。
They lift it up, and they shoot a laser.And magic! It fixes your eye.
他们会把那层膜钳起来,然后发射激光。然后像魔法一样,你的眼睛就治好了。
Clearly, I am not an optometrist, and I don't really know how to do laser surgery.
我显然并不是眼科医师,我也不懂怎么做激光手术。
But if you'd like to send me a check for $2000, I'll do your laser surgery.
但是如果你愿意给我两千美元,我可以给你做激光手术。
Just subscribe to my YouTube channel, EnglishLessons4U, I'll get you a sweet deal on laser surgery, cannot guarantee the results.
订阅我的YouTube 频道:EnglishLessons4U,我可以给你打个折,效果就不能保证了。
Laser surgery makes one happy lady or gentleman because you do not have to wear glasses anymore.
激光手术,您的幸福之源,因为做完手术你就不用再戴眼镜啦。
If you have problems with your eyes, what's your problem?
如果你的视力有问题,请告诉我你有哪方面的问题。
What's your eye problem? Are you nearsighted? Are you farsighted? Do you have an astigmatism?
你的视力出了什么问题?你是近视还是远视?有没有散光?
I...I was blessed with two, I had an astigmatism, and I was nearsighted.I couldn't see anything, I got the laser surgery.
上帝太眷顾我了,同时给了我两种视力问题,我既有散光又是近视。我当时什么都看不清,然后就去做了激光手术。
Bam! I can see all of you right now.See you later.
锵锵锵锵!现在我能看清你们所有人。下次见。

分享到