BBC环球慢速英语 第194期:特殊人群(1)
日期:2017-08-23 13:36

(单词翻译:单击)

q1bzk*=y_IJVr;VJ^AOET9+R7b2CAf

Voice 1: Hello. I'm Christy VanArragon.
声音1:大家好,我是克里斯蒂·凡·阿拉贡]0@SaMM.FI3q8C&dWv6
Voice 2: And I'm Elizabeth Lickiss. Welcome to Spotlight. This programme uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand no matter where in the world they live.
声音2:我是伊丽莎白·利基斯]4|(J,HJm&fbxiQd。欢迎收听重点报道节目[hy*8m=*4Fn1GX;,k。本报道节目用慢速英语的方式播报新闻EOm]_T,G9R_tf。便于全世界各地民众的理解_zVU1*psEbXVu
Voice 1: Some scientists are studying something very strange. It is something they have never seen before. They are studying five young adults who cannot walk upright. They bend over and use their hands and their feet in order to move along. The scientists want to find out why these people cannot stand up straight. Some of the scientists believe they are sick. Other scientists have a different theory.
声音1:一些科学家正在研究极其奇怪的事情lQ+W2VCM6h.Fz^[。这是他们以前从未见过的事情F3j!Ge7T^M9。他们正在研究五名不会直立行走的年轻人zf3sYhpQ]Ti。他们弯着腰,用手和脚爬行D&mdsFPT-FX_a[&t-Ex。科学家想查明这些人不能直立行走的原因_kt|~|[)9#1。一些科学家认为他们生病了OwFRKUwKpEHSl@Pdb。其他科学家则有着不同的看法l+c82MT3Arf~2R|QUpx
Voice 2: These five people are members of the Ulas family. They live in Turkey. Their parents had nineteen children. Most of them learned to walk in the usual way. But three girls and a boy have never been able to stand up straight or to walk. Another girl can stand for a short time. She can walk a few steps but she also uses her hands and her feet.
声音2:这五个人是乌纳塔恩家族的成员i)IM42ilI.-q~nXqyg。他们生活在土耳其D46eQl|3j5NTM|vHq.b。他们的父母有19个孩子9Ey[NqsV|#x^n2qT_HF。大部分孩子都学会了正常的行走方式~cdWrdIh0toBDd。但是,有3个女孩和1个男孩一直没能直起腰来或是直立行走IfNpUwbC-q2A%Dv(U。还有1个女孩可以站立很短的时间%#vPmzKmw;=1,OGEM。她可以走几步,但是她也用手和脚爬行*DipWt+.hRdiDw0

f&wK5rN|y@-*y5

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

0Fy#M6RZYUg#C))5&+QmwcEk93&0lk(O-yGz,v%I)qsQT
分享到
重点单词
  • uprightadj. 正直的,诚实的,合乎正道的
  • bendv. 弯曲,使弯曲,屈服,屈从 n. 弯曲,弯曲物
  • turkeyn. 土耳其 turkey n. 火鸡,笨蛋,失败之作
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为