(单词翻译:单击)
Voice 2: Elie Wiesel came from Jewish roots, but his work was for everyone. It is common for people to struggle for their own rights. But it is less common for people to struggle for other people's rights. And two thousand years ago, Jesus Christ taught "You have heard that it was said, Love your neighbor and hate your enemy. But I tell you, love your enemies and pray for those who hurt you, that you may be children of your Father in Heaven."
声音2:埃利·威塞尔拥有犹太人的根,但是他的工作是为了所有人 。为自己的权利而奋斗是很普通的事 。但是为了他人的权利而奋斗就不那么普通了 。2000年前,耶稣基督教导我们,“你听说过这个说法,爱你的邻居,恨你的敌人 。但是我要告诉你的是,爱你的敌人,为那些伤害你的人祈祷,这样你才能是天父的儿子 。”
Voice 1: Such teaching talks of the need to fight evil with love. The struggle for victims of violence, hate and injustice won a Nobel Prize for Elie Wiesel. The same struggle has an even greater prize for all people - the prize of a peaceful world, the way God wanted it to be.
声音1:这类教义谈论了用爱战胜邪恶的必要性 。为暴力、仇恨和不公正的受害者抗争帮助埃利·威塞尔赢得了诺贝尔和平奖 。同样的抗争会为所有人带来更大的奖赏——和平的世界,这也是上帝所希望看到的世界 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载