(单词翻译:单击)
This is BBC World News, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条 。
Amid reports that President Trump is considering sacking his Attorney General Jeff Sessions, the White House says there will soon be a resolution of the issue.
各方报道称特朗普总统正在考虑解雇司法部长杰夫·赛辛斯,白宫对此回应这件事很快就会有个结果 。
Earlier Mr. Trump used Twitter to attack Mr. Sessions.
特朗普总统曾用推特攻击过赛辛斯 。
A British judge has said he'll rule on Wednesday whether Charlie Guard, the terminally ill baby can leave hospital and die at home.
一名英国法官称他将在周三宣判晚期患病婴儿查理·格尔德是否能够离开医院,在家中离世 。
His parents have pleaded for any pediatric intensive care doctor to come forward to help them realize their last wish.
他的父母请求各方儿科重症护理医生前来帮助他们实现最后的愿望 。
Palestinians say they'll continue to boycott the Alaksa Mosque in Jerusalem even though Israel has removed controversial metal detectors from the area.
虽然以色列从耶路撒冷阿克萨清真寺清除了备受争议的金属探测器,但巴勒斯坦仍将继续抵制该区域 。
The security measures were installed after two police guards were shot dead.
两名警察守卫被枪杀后,安保措施已经就位 。
The two main rival leaders in Libya have reached a joint agreement to try to bring stability to their country after talks brokered by president Macron in France and committed themselves to a conditional ceasefire.
在法国总统马克龙的会谈安排下,利比亚的两位主要竞争对手已达成协议,同意为其国家带来稳定,并承诺进行有条件的停火 。