(单词翻译:单击)
Latest headlines for you from BBC News.
BBC新闻最新头条 。
President Trump's son-in-law and advisor Jared Kushner has denied any collusion with Russia in last year's US election.
特朗普总统的女婿兼顾问贾瑞德·库什纳否认去年大选期间与俄罗斯有任何勾结 。
In his first live televised comments on the allegations, he insisted there's been nothing improper about his contact.
在回应指控的首次直播中,库什纳坚称自己与俄罗斯的联系没有任何不妥 。
He's the first member of Mr. Trump's inner circle to be questioned.
他是特朗普总统高层集团中首位被询问的人员 。
The parents of the terminally ill baby Charlie Guard have ended their legal challenge to take him to the US for experimental treatment.
晚期患病婴儿查理·格尔德的父母结束了把孩子带往美国进行实验治疗的法律挑战 。
Chris Guard and Connie Yates said an American expert had now told them it was too late to give the child the therapy he'd offered.
克里斯·格尔德和康妮·耶茨说,一名美国专家告诉他们现在给孩子进行他所提供的疗法为时已晚 。
The moon has more water than previously thought and it is deep below the lunar surface.
月球上的水资源多于人类此前的认知,都深藏在月面底部 。
Researchers at Brown University in the U.S. say they found evidence of water trapped in volcanic deposits.
美国布朗大学的研究人员说他们发现了火山沉积物内部含有水分的证据 。
It's thought the reserves could be used to sustain a lunar base and perhaps support future space exploration.
人们认为这些储存水可供给给月球基地,或许还能在以后支持太空探索 。