BBC环球慢速英语 第99期:听众来信(6)
日期:2017-01-04 13:33

(单词翻译:单击)

f8(aaWVEype#v-.q]YAt*b5aCp#%rU

Voice 1: Today's last question comes from Lili in Ecuador. She writes:
声音1:今天最后一个问题来自厄瓜多尔的莉莉E;Cq*95^[LOv6WmZo|。她写道:
Voice 5: "Hi. I want to let you know that I enjoy every program that I listen to on the radio in Quito, Ecuador. All programs are very interesting to me and many Ecuadorians. Can you do me a favour? How do I get the scripts of each program? Thanks a lot!"
声音5:“你们好,我想让你们知道,我非常喜欢我在厄瓜多尔基多广播电台听到的每期节目q*K.0RuVsNB&,9tp4h]。我和许多厄瓜多尔人都认为所有的节目都非常有意思)2.,iBVez,&9xSmk!+FH。你们能帮我个忙吗?我想知道怎么能获得每期节目的文本?非常谢谢你们!”
Voice 2: Lili, this is a common question we get from listeners! And there are a few answers! First, some radio stations send out Spotlight scripts every week by e-mail. You can contact your local station to ask if they offer this service. Or, you can write to us. We will help you contact someone who can send you scripts in this way.
声音2:莉莉,这是我们的听众经常提的问题!方法有几种!第一种方法,一些广播电台每周会用电子邮件发送重点报道节目的文本wAbow]|Mk3Oo.|Fc&_~8。你可以联系你所在地的广播电台,询问他们是否可以提供这种服务bwb)&#%bEYKtZ+%jpC。或者,你可以写信给我们|&kWhEv(w9。我们会帮助你联系可以发送文本的电台41Ar67VQJNTH-#Yw7k.+
Voice 1: There is also another way to get the scripts. People can also get our scripts off our website. We only keep audio files on our website for a limited time. But our scripts appear on the website forever! You can search for scripts on the listen and read page. When you find the script you want, you can save it to your computer. Or, you can print it on paper. We will give our website address at the end of this program.
声音1:还有一种方法能获得节目文本K&Nc)m^|Jfs5N|H。人们也可以在我们的网站上获得文本dzmWw7aKo[s5%,AZ。我们网站上提供的音频文件会限制时间S=2=P7=4k]luIMhp。但是我们的文本会一直在官网上显示!你可以在听读页面搜索文本XAur#=X*67a,dQ+d9d。在找到你想要的文本之后,你可以将文本保存到你的电脑里Kyj)Ffj_Yg5,。或者,你也可以将文本打印出来Mkf@&yizv-ctm_Kn。我们会在本期节目最后提供官网地址%0Wecrsp-JX4r[

D@c9-E|R8vPaIl

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

|8lxJmiNS~Q0;e+eUO6wV99xE0tB!vnT@oJZ)NKObxeudPl9q1^P
分享到
重点单词
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • limitedadj. 有限的,被限制的 动词limit的过去式和过去
  • scriptn. 手稿,脚本,手迹 vt. 为...准备手稿