(单词翻译:单击)
Voice 1: Paul keeps a journal, a book where he writes his thoughts. He also writes about the things that happen to him during the day. A few years after this climbing incident, Paul looked back at his journal. He looked at what he had written in his journal about this incident. Paul was shocked. His written story and his memory were different!
声音1:保罗一直在坚持写日记,他会把自己的想法写进日记里 。他也在日记里记录了那天发生在他身上的事 。在发生登山事故的几年以后,保罗回顾了他当时写的日记 。他看了他在日记里对事故的描述 。保罗震惊了 。他写下的故事和他记忆里的完全不同!
Voice 2: What really happened then? Well, Paul and Martin did climb from the mountain top back down to the shelter. But, they decided to take turns waiting on the edge for the second rope of climbers. One stayed by the edge of the mountain waiting. And the other stayed in the shelter to keep warm. Then they traded positions. Paul was not at the edge of the mountain to help the climbers up. In fact, his friend Martin was the one who had helped the second rope of climbers up! Paul was back at the shelter!
声音2:那时究竟发生了什么?保罗和马丁的确从山顶下来,进入了庇护地 。但是,他们决定轮流在山边等待用第二根绳子爬山的人们 。一个人留在山边等待 。另一个人留在庇护地取暖 。过段时间后交换位置 。保罗并没有在山边帮助那些登山者 。实际上,帮助使用第二条绳子的登山者的人是他的朋友马丁!保罗当时在庇护地 。
Voice 1: Paul remembered something that never really happened! His journal had the real story. But his memory was wrong. However, he says he remembers the event clearly! So, can we really trust our memories? What can we believe?
声音1:保罗记住的是从来没有发生过的事!他的日记里记录的是真实的故事 。而他的记忆去是错的 。但是,他却说他对那件事记得非常清楚!我们真的能相信我们的记忆吗?我们能相信什么?
Voice 2: Some people believe that memories are stored like pictures in a person's mind. If a person wants to remember a particular event or story he goes to a special part of his brain. Then he just pulls the memory out. If this is the case, a person's memory should be perfect. All he has to do is look at the ‘picture' in his mind to remember it.
声音2:有些人认为记忆是像图片一样储存在大脑里 。如果一个人想记住特定的事件,他就要利用大脑里的特定区域 。然后再把这些记忆取出来 。如果是这样,那一个人的记忆应该是完美的 。他所要做的就是在他的大脑里查找那张记住的“图片” 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载