(单词翻译:单击)
Voice 1: Thank you for joining us for Spotlight. I'm Sara DeKoster.
声音1:谢谢大家收听重点报道节目 。我是萨拉·德科斯特 。
Voice 2: And I'm Liz Waid. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
声音2:我是利兹·韦德 。重点报道节目用慢速英语的方式播报新闻 。便于全世界各地民众的理解 。
It was a beautiful day in August 1990. Jenna was walking home from work. A man in a mask began to walk behind her. The mask covered his whole head. The man attacked Jenna. He pulled her to the ground. He attempted to rape her. He tried to force Jenna to have sex with him. "Stay still! Be quiet!" Jenna fought her attacker. She shouted loudly for help. "Help! Help! Someone please help!" She would not stay still. Finally her attacker ran away. He had failed to harm Jenna. And Jenna had succeeded in defending herself.
那是1990年8月美丽的一天 。珍娜正走在回家的路上 。这时一名戴面具的男子开始跟踪她 。面具遮住了男子的整个头部 。这名男子袭击了珍娜 。他把珍娜打倒在地 。他企图强奸珍娜 。他想强迫珍娜同他发生性关系 。“别动!安静点!”珍娜打了那名袭击者 。她大声呼救 。“救命!救命!有人吗?请救救我!”她没有保持安静 。最后袭击她的男子跑掉了 。他没有伤害到珍娜 。珍娜成功地保护了自己 。
Voice 1: Police could not immediately identify Jenna's attacker. However, fifteen years later police linked a man to the crime. This man also admitted his guilt for two other attacks on women. One of these past attacks resulted in rape. Jenna's attacker was finally in jail. Jenna believes that fighting her attacker saved her from becoming another victim of rape.
声音1:警方没能马上找出袭击珍娜的那名男子 。但是,15年以后,警方将一名男子同这起犯罪联系到一起 。这名男子承认袭击了另外两名女子 。其中一名女子被强奸 。袭击珍娜的那名男子最终被关进了监狱 。珍娜相信是她的反抗使自己避免成为强奸受害者 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载