(单词翻译:单击)
原文视听
This is a seminal study very few studies in the history of psychology that were that serious.
这是一个开创性的研究 心理学史上很少如此重要的研究
They say, well, societal change is probably not possible . Give me one minute and i'll finish.
他们认为 社会变革应该是不可能的 再给我一分钟 快讲完了
Societal change is not possible, they say. Is it?
他们认为 社会变革是不可能的是吗?
First of all, there are exceptions and we have exceptions that prove the rule there are programs that actually work,
首先 例外是存在的 我们中也有例外这证实了规则-有一个真正可行的方案
Whether it's the work again of Karen Reivich and Martin Seligman from U Penn, resilience program ,
无论是Karen Reivich的研究还是宾夕法尼亚大学Martin Seligman的 适应力计划
Whether it's Marva Collins who's certainly an exception, who shows how interventions work.
Marva Collins肯定是个例外她显示了干预是如何起作用的
And it's interesting to think about the difference of what Marva Collins does,
想想以下这个有趣的问题Marva所做的事与那项研究的区别
Or she doesn't give the students in sense of entitlement, or she praises them but she gives them hard love
她没有给学生权利意识她赞扬他们 给他们严厉的爱
As opposed to free lunch, or she doesn't label them as needy
而不是免费的午餐她没有按需要来将他们分类
And the study perhaps labeled these kids as needy. There are many differences.
那项研究大概是根据需要来划分孩子的有许多差异
But the keys to study this exception and for practical idea is to come together
但研究这个例外的关键是大家坐在一切
And to say what is working? Let's study the best; let's study what works and then apply it.
说 什么是可行的?我们研究最好的吧研究可行的事 将它应用到生活中
Let's spread the word. Let's do what Maslow talked about back in 1950s.
我们将这思想传播出去我们根据Maslow20世纪50年代所说的来行事
课程简介和演讲视频
课程简介
我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?
他坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。塔尔博士在哈佛学生中享有很高的声誉,受到学生们的爱戴与敬仰,被誉为"最受欢迎讲师"和"人生导师"。