财富精英励志演讲 第106期:确定你的目标(4)
日期:2014-07-25 18:10

(单词翻译:单击)

演讲稿

And I remember that by the time I was done putting together the site, I know I had no idea how successful it could be. And I was actually thinking that after day in and day out. I had a different idea that I wanted to do, and I was going to scrap it after that. So I'm happy that I didn't do that. So I think that it's more like how you spend your time doing stuff — to have question there, to have an answer — than like something that I've learned specifically from college.
我记得当我建好网站后,我并不知道它可能会多成功。我真的是每天都在思考。等我有了新点子想去实践,我就把这网站丢弃不管了。现在我很庆幸当初没那么干。所以我觉得这个问题的关键更像是你如何支配自己的时间去做各种事情——有了问题,然后想出解决的办法,而不是我在大学里学到什么具体的技能。
I made a ton of random things when I was at Harvard and most of them no one ever saw. A lot of them just weren't meant for other people to see. And there are things that I made for myself because I thought they'll be cool. I used to make stuff like the natural language interface to play my MP3s. Or a thing I made before, this was a Hot or Not program out of everyone's IDs at Harvard, that almost got me kicked out.
我在哈佛的时候编了很多各式各样的程序,大多数都没有人见过,因为那都是为我自己做的,我为自己编程序,因为我觉得那很有意思。我为我的MP3做了一个自然的语言界面,之前在哈佛还用每个人的ID做过一个类似Hot or Not程序的网站,因为这个,我差点被哈佛开除。
So I don't know, I actually spent a long time making random stuff. I think that that definitely made it. So by the time it came, more like, by the time I came to meet this random project, I was pretty well tuned toward making that, you know in terms of managing this whole process, nothing. Like I have no idea what I'm doing, you know.
我不知道我实际上花了很多时间编各种程序。这对我后来做的事很有帮助。当这个奇怪的点子冒出来的时候,我已经准备得比较充分,可以实现它了。但说到怎么规划整个过程时,我没想过,我都是想到什么干什么。
The two things that you focus on are maintaining what you have now, that's good and growing, all right? What we have now is a pretty good utility. And then, going back to the first question that you ask me, what's the thing that I measure the most? It's that 70% of the people come back to site every day and making sure that that remains, not just because We're doing some gimmicky things.
有两件事你需要关注,一是保持你现有的,二是发展,对吧,我们现有的就是很好的实用功能。回到你问的第一个问题,我最看重的衡量指标是什么?就是有70%的人每天都来登录,并且要保持这一水平, 不靠噱头和花招。

重点讲解+名人简历

重点讲解:
1. be meant for
为…而做的;为…而准备的;
eg. Fairy tales weren't just meant for children.
童话故事不仅仅是写给孩子们的。
eg. The letter might not have been meant for me at all.
这封信也许根本就不是写给我的。
2. kick out
强使离开;赶走;
eg. If the new actor is no good kick out him.
如果那个新来的演员不怎么样就解雇他。
eg. I'm like, well, why didn't I meet her a year ago before I got kick out of school or something.
我就在想,啊,一年前被学校开除之前我怎么没遇到她。
3. in terms of
在…方面;从…角度看;根据…来说;
eg. The figures are expressed in terms of a percentage/in percentage terms.
那些数字是以百分数表示的。
eg. Many of the scientists and engineers are judged in terms of how large their achievements are.
对许多科学家和工程师,人们都是根据他们的成就有多大来评断的。
4. go back to
回到(过去);回顾;
eg. Let's go back to the decision to do a deal at all.
让我们回到最开始的问题,当初为何决定要达成这项交易?
eg. Let me just go back to the point I was making.
请允许我再回到我刚才所提的观点。
5. make sure that
一定要;设法保证;
eg. He wants to make sure that schools are committed to providing alternative education.
他想确保学校尽力提供新型教育。
eg. We have to respect individuals 'rights and make sure that [ they're] not harassing people online.
我们必须尊重个人的权利,确保人们在网络上不受干扰。

名人简介:
个人成就
2010年最新财富榜排名首位
中国国际广播电台报道 美国《福布斯》日前评选了十位最年轻的亿万富翁,而其中有两位是来自中国的年轻富豪。排首位的是马克·扎克伯格,26岁的他净资产已达260亿美元。2004年,他在哈佛寝室中创建了Facebook。
2011年,共有413人列入福布斯榜,扎克伯格以135亿美元资产排名52位。
当选《时代》周刊年度人物
美国东部时间9时,《时代》周刊编辑里克·斯坦格尔在美国全国广播公司早间节目中宣布了该杂志评出的2010年年度人物———年仅26岁的“脸谱”创始人马克·扎克伯格。
斯坦格尔称,之所以将2010年年度人物评给扎克伯格,是因为“他完成了一项此前人类从未尝试过的任务:将全球5亿多人口联系在一起,并建立起社交关系。”
《时代》周刊认为,如果将“脸谱”联系起来的5亿人聚集在一起,人口数量仅次于中国和印度,相当于世界第三大国。此外,“这个国家的国民”却更有优势,因为他们掌握了最多的信息。
扎克伯格成为《时代》周刊自1927年以来,最年轻的年度人物。在自己的“脸谱”主页上,扎克伯格这样谈到他创办“脸谱”的初衷:“我只想让这个世界变得更加开放。”
此前,《时代》周刊年度人物的提名人选有维基解密创始人朱利安·阿桑奇、美国茶党、智利矿工、苹果公司CEO史蒂夫·乔布斯和阿富汗领导人卡尔扎伊。
去年,美联储主席伯南克成为该杂志的年度人物;2008年是美国总统奥巴马。

被评为最佳CEO
Facebook首席执行官马克·扎克伯格在2013年Glassdoor的最受喜爱的CEO的年度排名中获得了最高得分。有调查显示,Facebook员工的自尊比例在过去一年中也有大幅上涨,尽管在2012年5月Facebook的股票犹如过山车那般不稳定。扎克伯格的满意度从2012年的85%到2013年的99%。
一位Facebook的员工吹捧:“扎克伯格灌输给我们的思想是互信互全的公司社会意识和驱动器,因此他能够得到我们真正的尊重。”

分享到
重点单词
  • scrapn. 碎片,废品 vt. 舍弃,报废 vi. 打架
  • decisionn. 决定,决策
  • measuren. 措施,办法,量度,尺寸 v. 测量,量
  • alternativeadj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的 n. 替换
  • randomadj. 随机的,随意的,任意的 adv. 随机地 n.
  • committedadj. 献身于某种事业的,委托的