有声读物《格列佛游记》第30期:第6章 格列佛和他的主人(5)
日期:2014-01-10 17:45

(单词翻译:单击)

My master's plan was so successful that he arranged to show me again on the next market day.
我主人的计划是如此成功,他安排了在下次集日再去展出我。
I did not look forward to this at all.
我一点也不盼望这样,
I was so tired with the journey and the entertainment that I could only walk an speak with difficulty for the next three days.
我由于旅途和娱乐而累得随后三天说话走路都很吃力。
Even when we were at home,neighbours and friends from all parts of the country came to look at me,
就是我们在家里时,邻居和来自全国各地的朋友来看我,
and my master made me work hard to amuse them.So I had almost no rest.
我的主人让我卖力干活以逗乐他们。所以我几乎没有休息。
My master finally realized that he could make a fortune by showing me to people all over the country.
我的主人终于意识到他可以把我拿到全国各地展出而大赚一笔。
So about two months after my arrival in Brobdingnag,we left the farm and started our journey to the capital.
这样大约在我来到布罗卜丁奈格后两个月,我们离开了农场,启程去都城。
As before,Glumdalclitch came with us,to take care of me.
和以前一样,葛兰达克利赤一起去,好照料我。
On the way we stopped in many towns and villages,so that I could be shown to people.
路上我们在许多的城镇和村庄停留,以便我能展给人们看。
At last,after a journey of nearly five thousand kilometres,we arrived at the capital.
最后,在旅行了几乎5000公里后我们终于到达了都城。
Now I had to work even harder,as peo-ple came to look at me ten times a day.
现在我必须更卖力地干活,因为每天来看我的人是以前的10倍。

关于《格列佛游记》

再说科学院—格列佛提出几项改进的意见,都被荣幸地采纳了。格列佛离开拉格多—到达马尔多纳达—没有便船可坐—短途航行到达格勒大锥—受到当地行政长官的接待。

分享到
重点单词
  • amusev. 消遣,娱乐,使 ... 发笑
  • fortunen. 财产,命运,运气
  • entertainmentn. 娱乐