电影《大战外星人》精讲第14期: 再来一个怪物难题
日期:2014-11-12 17:41

(单词翻译:单击)

视听原文
QQ截图20141027171923.png

He invented a scientific machine

他发明了一部科学机器

that would give humans the cockroach's ability to survive.

这机器会给予人类蟑螂的生存能力

Unfortunately, there was a side effect.

不幸的是,会有副作用

Now, we call this thing B.O.B.

现在,我们叫这东西“鲍勃”

Will someone get her out of here?!

谁能给我把她带出去?!

Thank you.

多谢

A genetically altered tomato was combined with a chemically altered

一枚被基因改造过的西红柿 与零食工厂中最好的...

ranch-flavored dessert topping at a snack food plant. ...

并被改变了化学成分的 农场口味点心相结合

The resulting goop gained consciousness,

所得到的粘稠物质获得了意识

and became an indestructible gelatinous mass.

并变成了一个无法摧毁的粘胶状物质

And, our latest addition, Ginormica.

然后,我们的最新成员,女巨人

General, continue.

将军,请继续

Her entire body radiates with pure energy,

她全身上下放射出纯能量

giving her enormous strength and size.

使她拥有巨大的力量和身材

Sir, these monsters are our best and only chance to defeat that robot.

长官,要打败这机器人 这些怪物是我们最佳的也是唯一的机会

Don't we already have an alien problem, General?

将军,我们手头已经有外星人难题了

I don't think we need a monster problem, too.

我不认为我们需要再来一个怪物难题

You got a better idea, nerd?

你有更好的主意吗,内德?

OK. Stay where you are.

好,请留在原地

General, I propose we go forward

将军,我建议执行...

with your monsters-versus-aliens idea... thingy. ...

你的“怪物大战外星人” 计划...之类的

重点讲解

重点单词:

1、scientific

adj. 科学的,系统的

Scientific research is widely claimed to be the source of the high standard of living in the U.S.

在美国,科学研究被广泛宣称为高生活水平的来源。

2、propose

vt. 建议;打算,计划;求婚

vi. 建议;求婚;打算

Hamilton proposed a change in the traditional debating format.

汉密尔顿建议对传统的辩论形式作一个改变。

3、defeat

vt. 击败,战胜;挫败;使…失败

n. 失败;战胜

His guerrillas defeated the colonial army in 1954.

他的游击队在1954年打败了殖民军。

4、indestructible

adj. 不可毁灭的,不能破坏的

This type of plastic is almost indestructible.

这种塑料几乎牢不可破。

5、consciousness

n. 意识;知觉;觉悟;感觉

The Green Party is attempting to shift the American consciousness.

绿党在试图改变美国人的观念体系。

考考你(翻译):

1、这样检验他们的观点不是一个科学的方式。

2、尚不清楚政府打算采取什么行动接手这件事。

3、由于只得到两位议员的支持,那个议案被否决了。

答案下期公布:

上期答案:

1、Chef Idris Caldora offers an inspired menu that captures the spirit of the Mediterranean.

2、She gave him a handsome son.

3、One of the new models has the facility to reproduce speech as well as text.


分享到
重点单词
  • additionn. 增加,附加物,加法
  • consciousnessn. 意识,知觉,自觉,觉悟
  • shiftn. 交换,变化,移动,接班者 v. 更替,移转,变声
  • geneticallyadv. 遗传(基因)方面
  • reproducev. 再生,复制,生殖
  • massn. 块,大量,众多 adj. 群众的,大规模的 v.
  • sourcen. 发源地,来源,原始资料
  • inspiredadj. 有创见的,有灵感的
  • alteredv. 改变(alter的过去分词) adj. 改变了的;
  • enormousadj. 巨大的,庞大的