可可口语课堂第35期:多管闲事
日期:2009-12-31 10:28

(单词翻译:单击)



keep your nose out of something
to try not to become involved in things that do not concern you 避免插手(他人的事);尽力不卷入(或介入)


Keep your nose out of my business affairs, will you? It's nothing to do with you.

别管我业务上的事行吗?这跟你没关系.

poke/stick your nose into something informal
to try to become involved in something that does not concern you 多管闲事;插手(与己无关的事) ,探听(和自己无关的事)


she's always sticking her nose into other people's affairs. it's really annoying.

她总是多管闲事,真烦人.

What happens in this department does not concern him. Why does he have to poke his nose into everything all the time?

这个部门发生的事情与他无关.他干嘛总要多管闲事.

分享到
重点单词
  • informaladj. 非正式的,不拘形式的
  • stickn. 枝,杆,手杖 vt. 插于,刺入,竖起 vi. 钉
  • poken. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,
  • annoyingadj. 恼人的,讨厌的