好莱坞电影口语模仿秀:《浓情巧克力》Love and Feelings
日期:2006-03-23 22:57

(单词翻译:单击)

NO.3
Chocolates《浓情巧克力》

■ 一个粗暴的丈夫,一个满腹委屈的妻子。妻子不堪丈夫的虐待,来到巧克力店帮工。丈夫前来寻找妻子,央求她回家,带来一束红红的玫瑰。声音里满是虔诚。这也是爱吧。 然而妻子接受了歉意,却拒绝回家。

Husband: Josephine, You look different.
Wife: So do you.
Husband: I just want to tell you that I am so sorry for everything. But I’ve changed. You see God has made me a new man. I ask you, I beg you please accept my apology. Well, I promise from now on everything will be different.
Wife: Everything already is different,Sesh.
Husband: I mean when you come home.
Wife: Thanks for the apology. The flowers are lovely.
Husband: But please don’t, Josephine. We are still married in the eyes of God.
Wife: Then you must be kind.
丈夫:约瑟芬,你看上去不同了。
妻子:你也一样。
丈夫:我只想告诉你我为这一切感到抱歉。但我已做改变了。你瞧,上帝缔造了全新的我。我求你,求你接受我的道歉。我保证从现在起一切将会不同。
妻子:一切已经不同了,塞希。
丈夫:我是说在你回家后。
妻子:谢谢你的道歉。这些花真美。
丈夫:约瑟芬,请别这样。在上帝的眼里,我们仍是夫妻。
妻子:那么你必须仁慈。

分享到