《体验英语》少儿英语读物(MP3+中英字幕) 第47期:被锁在里面
日期:2015-04-04 10:47

(单词翻译:单击)

iR@%Q+OX##ctf2~CZ7D6%)JO7D

Adam and his mum and dad loved budgies.

^(o4WK!WcP~~)#

亚当和他的父母非常喜欢虎皮鹦鹉Hrx#FcQN9cyqWh-Li%

d2Yl3DrFJcv9~BMhmBG

They had blue ones and yellow ones, green ones and white ones.

d79[iXR.NA^~C

他们有一只蓝色的、黄色的、绿色的和白色的=O3]7(6^aoa[&

2E4t1MGvVn*oEaZ2

The budgies were in a big cage in the back garden.

_8I#qmAq)]bPtU

虎皮鹦鹉都在后花园中的大笼子中nP,AmLJz.[cg%Xy

(Y2)qHl3%0qpj7qU.

One day, Dad put a lock on the cage door.

j@ZFi6u0g1D[Ss

一天,爸爸把笼子锁上了锁2uk5lq_rb4Pm+BZg

Th=hD,3Mpr&vSGu7

"This is g very good lock." he said to Adam.

c^lu[PE8Q,;oqM,IIf

他对亚当说,这把锁非常好XRuog%o7|F]

GhO^JAhh|L

"Now no one can open the cage and take the budgies away." said Adam.

WXa,92ON9kL7J

亚当说,没有人能够打开这把锁,并把虎皮鹦鹉带走-HVo!~J8T]jWHGP,l

THzhXBY-6KEF!WCs2f7

The next day,Day went out to the budgie cage.

dfd!@l3trLl

第二天,爸爸去看虎皮鹦鹉的笼子7,DBnUmL~i8S_2fOp|u

9Vi^c|~hGl

He had some food for the budgies.

o;gQ,vXaJ_nqUIt5[

他给虎皮鹦鹉带了一些吃的55!n~o#wn6it5W^rw8+

q]420)e7QwN_0])pH(Vl

He opened the door with the key, and he went in .

kdmL(^-+W)jN+lX@A#z&

他用钥匙打开了锁,并走了进去q1^j31*s;ii

r|nhl^7|86hkr@

Dad left the key in the lock on the outside of the cage.

cW3(MmCFIfo

爸爸把钥匙放在了锁上n.p4n0AKeT

.X%w6~Tm3Fs.Mxg*Z,|_

Then the wind blew the door shut .

,!nlj##z8!y^M%[sE

一阵风吹来,门关上了jvZK@*E=dF!wH@k[ZD9!

v1FuN+KASIx

Now Dad was locked inside,and the key was on the outside.

kwrIRLrA1yizj%k0

爸爸被锁在了里面,而钥匙在外面87#ugj-v+(OoOf8BT4

ZmIZ@_tVD%t

"Oh , no!" he said."Adam is at school and Mum is out .I'm stuck in here!"

h-mNl%l*cW

他说,不f%2XMlNrYV0E#fod。亚当在学校,妈妈又出去了I8!B|v~KL*2l[Q。我被困在了里面VRen+!PRDYcm-B

K-n%ZI-_ngB4,uwU*g4

Adam came home on the school bus and ran inside.

y;c2j;n70.-U+iES~yL

亚当坐着校车回到了家,他跑进了里面q1H9CEEi5677q|

P37OwDokTr

"Dad, I'm home !" he called.

9pmaIkxPuwJ

他喊道,爸爸我回来了!Ru==nWL=gp8CkJ_L

q!J,H,JLOM

But Dad was not in the house .

i,bHj^)t+eQ4X[Atl

但是,爸爸没在房间里AT2=ek1jq7Kn#r=d

_qdU[ci(W%CoCVnNiGz

Adam ran outside to look for him .

)smFw1w*tRU

杨当跑到外面来找他[A.Bvf!DS23LN

;(;*1gWW1f1C]

"Dad !" he shouted."Where are you?"

70%GhU(EflEM9

他叫喊到,爸爸,你在哪?

j#ahS86Sn!uo|v~*U*;

Dad called out to Adam.

tfeiTuEe|N3gxcx

爸爸叫喊着亚当3nO,B(,Uf5lC(Mx2

kCXIk9&hEN

"Help !" he cried.

eA3S%h*4]i

他喊叫到,救命oB(~*5IqXKspd=rAJp_

6fb9vIk#NFlq4Gy

"I'm locked in the budgie cage."

X+C@8+%ZY3N!-^p.1A9

我被所在了虎皮鹦鹉的笼子中oMNs(6hADip@Ue

,tfM(B_];r~Ukj

Adam ran over to the cage.

scm8[pVSjH;jIyr

亚当跑到笼子边Hi8*|Rgl%bMlV_d0

xU0.IK_AHjgiEAU&M;-C

"You do look funny ,Dad." Said Adam.

QbFd9ZVG8Q+!Z

亚当说,爸爸,你看起来真有趣~WJO!~5l.u5T

qq^~(5;7Jx~w1XrD1;OG

He stared to laugh and so did Dad .

Xl&jsCdai7B

他开始大笑起来,爸爸也开始笑了起来Mg!U5Xrk,bwLx9EK

]ix|fEGNk_O,j8.h

"Stop laughing and let me out ."said Dad.

Frz~eS0Q&k)+Vy^+^

爸爸说,别笑了,快让我出去Vr+l=V21;2u2

0poXKhrJBzISb41K%e

"You were right ,Dad." said Adam.

-%7eU.)9%#+M

亚当说,对+O[Vo=yPgx!N,eVDZ

j]P#9;tJw]hI-h9ZvsTg

"It was a very good lock."

*[yX,iH_^zcW6|

这真是把好锁e7^z2HB3ECxFcq043x,

4puAgL,b#8[fzJw(xm

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载3f*%@&,DpXvE%h

^Yv(i*lX1M*5Ok35ni_8blFSeq9q4em(h_Y#K+aTkd*H35
分享到