美制造商利用“缩水式通胀”将成本转嫁给消费者(上)
日期:2022-08-05 10:00

(单词翻译:单击)

9+9|*e5A.=0q*6;-ABy2J4BE.1B=p&

听力文本

arY#,HDrO0

With inflation at a 40-year high in the U.S., we're all spending more when we go to the store.

z|1w[A(pCxt-_s=unlht

由于美国的通货膨胀达到了40年来的最高水平,因此我们在商店里都要花更多的钱AK2,8+VBH-!7

J8fHPS(k@@UY#8

But economics correspondent Paul Solman reports that there is another dimension of inflation these days -- shrinkflation.

k==WtoRmQMQ-*(oj

但经济记者保罗·索尔曼报道称,如今还有另一个层面的通胀——缩水式通胀^IMn+W2j#N*WQ]MKk#1%

wy-38#m[M|Pv5k

We'll let him explain.

.fstE.PbLm7zauSI

让他来为我们解释._YUtmObsK|]ck^(l6S

8D#fm76)4Uk8=[8biA

So what is this?

h7!#t*iEi]31,G%e

这是什么呢?

[jS--_2[#022JRjQz4

These are some of the newer items.

nmDFdGGc3qr^gLEbFxcw

这些是一些较新的商品_uF#;65!7(M7~q~aMvm

lyi^7BCFFC@!

In fact, items consumer advocate and lawyer Edgar Dworsky had bought in just the past week.

o=C%9Fazrr1^CGiP_y]q

事实上,这些商品是消费者权益倡导者兼律师埃德加·德沃斯基上周刚买的=i*9DT|YYONQ.0A|fEXm

Ww9f_NRUvN.r6#zL-

The first one here is kind of an egregious example.

_l[XYw|tovkP2;3ac-Y

第一个商品有点过分qsaQ0ljEHfA~4

O0wOBCx[4r~=NQTr3Q

Angel soft toilet paper used to have 425 sheets on a roll.

r2=;4_.d5+_(I3kcD

天使软厕纸曾经一卷有425张jWF;AaL80UH7)3%b

KuZ]aVF!v&%2Hb3C0

The new one has 320.

u0jz3bnLdH

新的软厕纸只有320张aDF!M!18ogI5j8

Qko11gbVV_7IW96(aH

Wow. That's 25 percent.

g_8zraLOVYczvwYww=I9

=MkwW^D&G2+v5。这是减少了近25%Gz*1=ONWPV2^j66qt

Affdnk3y@1OU852hQ

But it's almost two full rolls in new sizing.

+v@t~e9dL4VTUc))

不过新尺寸的厕纸也有整整两卷+OxQz]D|+w

d0sL]tgMBlNT]

But look at the packages.

Nm2|4g5g!9]B

看看这些包装;a(x;)tMC7id8

5rRuE!X7T7nlII)hA0

Don't they look almost identical?

Wa!~r&|0-(LW__unxb

他们看起来不是一模一样吗?

D%8~7Qo=*Z

Do they ever.

SBfAhGmeQg

他们曾经是一模一样的xd0YGaRaHn

h+|0ojGzk.

And that's the key to what's being called shrinkflation, says Dworsky, who writes the online consumer world newsletter and has been tracking product downsizing for decades.

s~r,6n&%rFmH

这是所谓的缩水式通胀的关键,撰写在线消费者世界时事通讯的德沃斯基说,他几十年来一直在跟踪产品的尺寸缩减z~Gsc*pnWXkL7*5c

E5iSUzV]tR2R]H8cHsFo

I remember the Charmin of the 1960's when Mr. Whipple came on TV.

Et|qdo&z^@-[1MKAo

我还记得20世纪60年代惠普尔先生出现在电视上的Charmin卫生纸广告hjaPwjt+u1

#|DA(1H1I)F&J.g

I told them, squeeze the tomatoes, squeeze the melons, but please don't squeeze the Charmin.

qt#c#P=YF|q7wPI

我告诉他们,挤压西红柿,挤压甜瓜,但请不要挤压Charmin卫生纸]oNr50Th;.

L2Pz3dAL3=yL

And it had 650 sheets on a roll.

O8l,]y@GtG3q*9WCQ]5S

这种卫生纸每卷有650张TWZk#No=TGf#bM4

EUU-mW[Uo^ow8mn

The biggest one today has 366. It's about 90% less.

5%)L&fy=][M#=kp

今天最大的一卷有366张FxGIp%bQ)lp8ipM。大约减少了90%3sb^=z~O||y9ICN4)aL

=1uhWk]26fxcCV

And it's not just toilet paper.

HFI9rXGnPx)ys0Y!5

而且,这不仅仅是卫生纸-X^%,b_gAE8C

bmBwdDCt[P^Mnt8&Bz

Ice cream tubs used to be a half gallon, or two quarts, then one-and-three-quarters quarts.

;WfuLNWUsEZ7Q3I3

冰激凌桶过去是半加仑或两夸脱,后来是1.75夸脱jo!T5wP1^XJnrMdBesw

2FJ_avEyYLkf

They've now trimmed down to a svelte one-and-a-half.

%dW.HnNk,=

现在他们已经把尺寸缩减到1.5英寸了dh[p08~NfjzyHh9MOXM

Y2v~Jy|L+FD4];BPIV

Because lately, it's been the incredible shrinking everything.

IF,lFGI9~H4Fl6]2Pp,

因为最近,令人难以置信的是一切尺寸都在缩小BcX#Y]l+jR%x)V

iDTlvQX2ez&X

Shrinkflation tends to come in waves.

^,ArHI95LOqRFsm^qC4%

缩水式通货膨胀往往是一波三折的,@CL;V2wijE%(ixoU

pf@3g;C4Ux(

We happen to be in the middle of a tidal wave at the moment because of inflation.

*ggvpl;-MOA-[lktp

由于通货膨胀,我们目前碰巧处于波浪的中间2Do+Zhcx3KmYmkGZ

FOknRAk0E=

That's because material and transportation costs have been soaring since the much reported supply chain snags.

tOuJ^~)7X#TskNj

因为自大量报道供应链短缺以来,材料和运输成本一直在飙升EB(]U8vF|O+koDm@!fI

(M^_9zdv8OQh9LX

How best to pass them on to us consumers?

f921([8MU~--udA

如何最好地将其传递给我们消费者?

~lb(Vok@_[.1

Manufacturers rely on both raising the price and shrinking the product.

XCR&DSUtZn5Gh.]

制造商既依靠提高价格,又依靠缩小产品尺寸r=3]h~eCn-p!vdT6l5Kh

A0cWl2xJlgCbgC

The difference is they know that consumers are price conscious and consumers will catch the fact if that container of Orange juice went from $2.99 to $3.39 and they'll balk, they'll complain, maybe they'll switch to another brand.

--k~y_B!SY&f|^7r

不同的是,他们知道消费者对价格很敏感,如果橙汁从2.99美元涨到3.39美元,消费者会意识到这一事实,他们会犹豫不决,他们会抱怨,也许他们会换成其他品牌EB,;X~Z+oYkk~cCHr

gE,BFw1!NC_#

But they know consumers are not net weight conscious.

GY[!EoU|7sV_IRYO.2%D

但他们知道,消费者并没有意识到净重%ljMQxlWSqm[.~s;Y7YD

l.vm~,ZT@UfGL;2[R,|1

They're not going to notice most of them, if the product has gotten a little bit smaller.

)IqOcqP;#Pj#2FJ1l

如果产品变小了一点,他们中的大多数不会注意到4hkn,wZFYUq.-_Prer1E

@|ypHvrx3pu4

Especially not if the shrinkage is pretty much indiscernible.

jLq*XQDVA9-jaA#aV3+R

尤其是几乎看不出尺寸收缩的情况下]EvjC0pgMpk%JI#|

if&KM)[|_)gDg5

What is that, dishwashing detergent?

*I_nQ*H!nr].

那是什么,洗碗剂吗?

%R#4&PNzEEwwu

This is Dawn. The current seven ounce little bottle is now six and a half ounce.

[KR8xf1V&*jNbKFa

这是Dawn牌洗碗剂oU,PT+HpkWQlg。以前是7盎司小瓶子,现在变成了6.5盎司cUQwcZWts2Nc

p@WsPs|5*ABk%5avWh@]

So you lost half-an-ounce.

EY6Xsgn*rgda

所以少了半盎司c=HAkiy)]rxhM0((

GZlC#9+ksYpD02V_++wS

Honest to goodness, I don't know how they did it.

01fw(GN3RGIw!2f[-AjT

老实说,我不知道他们是怎么做到的022ZxeF0H(bb1

W#!xVUr9sphtEOi2ik

But just know the bottom line is, you are getting half-an-ounce less.

Y@5G%kwZVQyBthi!+

但最重要的是,你买到的产品会少半盎司n|kXhCc7uEEL8Oz==

92mxjP_(*-79N%]SqV_X

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

;|pua%ESSQ#Tt8QNOu(6X7nE.gM2C1358Qy|Vc3.Q3gj4Tj
分享到