This is AP News Minute.
President Donald Trump's criticism of NATO allies and his friendly overtures to Russian President Vladimir Putin are stirring questions at home and abroad about Trump's commitment to the Atlantic Alliance. The Alliance has been a pillar of US security policy for more than half a century. But Trump's combative attitude is fueling speculation that a re-ordering of US forces in Europe might be in the cards.
President Trump's Supreme Court nominee, Brett Kavanaugh is mapping out strategy with Republican leaders ahead of what is expected to be a fierce confirmation battle that could remake the court for decades. Kavanaugh, a favorite of the GOP establishment, first huddled with Senate majority leader Mitch McConnell of Kentucky and Vice President Pence.
All 12 boys and their soccer coach have been rescued from a flooded cave in northern Thailand, ending an 18-day ordeal that riveted people around the world. The Thai Navy Seals said the remaining four boys and their 25-year-old coach were all brought out safely and taken to the same hospital where the others are being treated.
Actor George Clooney is recovering after a car hit the motor scooter he was riding on the Italian island of Sardinia. The John Paul II hospital said Clooney didn't suffer any broken bones and was treated there and released.
This is Julian Stiles, Associated Press, with AP News Minute.
1.Kavanaugh, a favorite of the GOP establishment, first huddled with Senate majority leader Mitch McConnell of Kentucky and Vice President Pence.
huddle with 秘会
The committee members went into a huddle with the chairperson.
2. All 12 boys and their soccer coach have been rescued from a flooded cave in northern Thailand, ending an 18-day ordeal that riveted people around the world.
All the eyes were riveted on the bride.
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)对北约(NATO)盟友的批评，以及他对俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)的友好姿态，正在美国国内外引发有关特朗普对大西洋联盟(Atlantic Alliance)忠诚度的质疑。半个多世纪以来，联盟一直是美国安全政策的支柱 。但特朗普好斗的态度引发了一种猜测：美国可能会重新调整在欧洲的军力 。
特朗普总统提名的最高法院大法官布雷特·卡瓦诺(Brett Kavanaugh)正在与共和党领导人制定战略，预计这将是一场激烈的确认战，有可能重塑未来几十年的最高法院 。卡瓦诺是共和党建制派的宠儿，他首先与参议院多数党领袖、肯塔基州的麦康奈尔和副总统彭斯私下会面 。
12名男孩和他们的足球教练在泰国北部一个积水的洞穴中全部获救，这场折磨引发了世界人民的担忧，持续18天后就此结束 。泰国海军海豹突击队表示，剩下的四名男孩和他们25岁的教练都已安全获救，并被送往其他队员所在的医院接受治疗 。