(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
US Border Patrol officials say they are separating children from parents as a deterrent to keep people from crossing the border illegally. Democratic Congress members visited migrant children in one facility in Texas on Sunday and called the situation traumatic.
Five people were killed when an SUV carrying people suspected of being in the US illegally flipped over in south Texas. A border patrol agent was pursuing the SUV which official say had 14 people inside.
A strong earthquake struck near Osaka in western Japan on Monday. At least 3 people were killed and more than 200 were injured.
Authorities in Trenton, New Jersey say fights were close to closing an all-night arts festival before Sunday's shooting. Gunfire killed one suspect and injured 22 people during the festival early Sunday.
Shirley Smith, the Associated Press, with AP News Minute.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.US Border Patrol officials say they are separating children from parents as a deterrent to keep people from crossing the border illegally.
deterrent 威慑因素
The British debate assumes for example that transparency and predictability are essential to an effective deterrent.
举例来说,英国这场辩论假定,透明和可预见是有效威慑所必需的 。
2.Democratic Congress members visited migrant children in one facility in Texas on Sunday and called the situation traumatic.
traumatic 令人不快的
In particular, I write here about the human reaction to traumatic life events and the psyche's use of memory as a means to cope with stress.
因此特别地,我在这里写些关于人类对造成精神创伤的生活事件的反应和我们的心理怎样利用记忆作为手段来减压的情况 。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻
。
美国边境巡逻队官员表示,他们将孩子和父母分开,是为防止人们非法越境 。周日,民主党国会议员走访了德克萨斯州一处设施中的移民儿童,称当前场面令人伤心 。
一辆载有疑似非法移民的SUV在德克萨斯州南部翻车,造成5人死亡 。当时,一名边境巡逻人员正在追逐这辆SUV,官员称车内有14人 。
日本西部大阪附近星期一发生强烈地震 。至少3人死亡,200多人受伤 。
新泽西州特伦顿的有关当局说,在星期天枪击事件发生之前,现场的打斗使得通宵艺术节即将结束 。周日早些时候,一名嫌疑人被枪击身亡,22人受伤 。
雪莉·史密斯为您报道美联社一分钟新闻 。