(单词翻译:单击)
Grimly he stumbled on after the browsing goats. Presently he lifted his eyes to the sound of a plane's motor.
他无意中发现了这些吃草的山羊,他的眼睛跟随着天上的飞机引擎 。
Why, it was coming back! All the planes were returning from the air meet.
为什么,它回来了!所有飞机从聚合地点回来了 。
Arrow swift they held their course, zooming with a burst of sound. Two planes circled now, then climbed and hung in midair.
飞机迅速地朝着同一个方向飞行,发出响亮的声音,两架飞机开始旋转,之后爬升,在空中悬停 。
A third dipped and pinwheeled to the earth. Clint caught his breath. His friend of the morning! He ran forward.
第三架飞机下降,向地面旋转下降,克林特屏住呼吸,早上他的朋友,他向前跑 。
The pilot leaned clear out of the cockpit. Hello! he grinned.
飞行员探出驾驶舱,他笑着说你好 。
The air meet was great. I surely wished you could have been there. The world pilot, was he there? Clint wanted to know.
此次飞行表演很棒,我非常希望你能在这,顶级飞行员,他在这吗?克林特想知道 。
Oh, yes. It was he that pulled the vote for you! Me? Yes. For the scholarship. He drew out an official-looking envelope.
没错,是他为你投票的,为我?没错,为了奖学金,他拿出了官方模样的信封 。
But the tests, faltered Clint. I—I don't understand. The pilot laughed.
克林特支支吾吾地说,但是测试,我不明白,飞行员大笑 。
You passed them last night and this morning. Emergency test, endurance, skill-of-hand, and stay-on-the-job qualities and all that sort of thing.
你昨晚和今天早上通过了考试,紧急测试,忍耐性,手上技巧,工作稳定性等等这些 。
He tossed the certificate to Clint and started his engine. In a daze Clint read the certificate.
他将证书扔给了克林特,并开动了引擎,克林特茫然地读着证书 。
At last he began to understand. His heart pounded unbelievingly. You! cried the boy, running after, are you the world flyer?
他最终明白了,他的心脏难以置信地跳跃着,男孩大叫道是你,他跑来跑去,你是顶级飞行员?
The pilot answered with a mischievous twinkle. See you the fifteenth, he grinned.
飞行员用调皮的笑容回答道,我们15号见,他笑道 。
I am going to give instruction at the air school for a few weeks.
我将去飞行学校上几周课 。
With a friendly wave of the hand he soared upward to join his fellow planes.
他向克林特挥动友谊的双手,之后冲上云霄,和其它飞机会和 。
The world flyer, repeated Clint, his eyes following the fascinating glint of wings. And I too shall fly!
克林特重复道,世界级飞行员,他的眼睛闪烁着翅膀的光芒,我也应该飞翔 。