美国小学英语教材4:第164课 年轻武士 西格德(10)
日期:2019-02-14 15:15

(单词翻译:单击)

B=tR;8OO+Pw(hi|QO1I!P94am6^Qqr

Out over the plains he rode, and then up a mountain path.
西格德骑马穿过平原,然后走上一条山路zW^fH+Gsk^kzZ0Ns.*n
On and on he went, until the sun sank from sight, and darkness came on.
他走啊走啊,太阳消失,夜幕降临.(eF^&*4-A+tcYIUS
Then he lay down to rest, and his beautiful horse stood near him.
然后他躺下休息,骏马站在他旁边4+[nsQw=,w
With the first light of dawn, the young man rose and went on his way.
天一刚亮,西格德就起身继续上路
Suddenly he came out from the mountains into a great, high plain.
突然,他从山里走出来,到了一片高大的平原m6@ako|8b12M-uZS+z
Then he knew that he would soon meet the monster he had come to fight.
西格德知道他很快就会遇到他要对付的怪物,Ck)~MFcIEJr!
Joyously he leaped down from his horse and went forward on foot, looking about for some sign of the dragon.
他高兴地跳下马背,步行前进,四处寻找龙的踪迹0_)y(|J);b#s[Cmq

*(!qgxVGhrt6JL2fg

小学英语

X;R&2!98MZ

Soon he found a track, which he followed until he came to the edge of a cliff.
不久,他发现了一条小路,他沿着小路一直走到悬崖边上k#40JPPWdalF][P#Z4
Far below he saw a beautiful lake.
他看到悬崖下面很深的地方有着美丽的湖水VNITYr3P#o|MIZPSp
Then Sigurd knew that this must be the path used by the dragon when he went to drink.
西格德知道这一定是龙喝水时走的那条路o2zyn-qdJ0_N
As he was thinking how large the dragon must be to leave such a trail, he heard a roar, and the earth seemed to shake under him.
正当他琢磨这条龙有多大才能留下这样的痕迹时,他听到一声吼叫,大地似乎在他脚下震动Ogqo=SqLBPH5emT&L=
The dragon was coming!
龙来了!
The mouth of the monster was open wide, and flames and smoke shot out, so that the sky was darkened.
它的嘴张得大大的,喷出火焰和烟雾,把天空都变黑了NuJ[o)4(.|C
But Sigurd stood still, holding his father's sword until the dragon was close upon him.
但是西格德站着不动,他拿着父亲的剑,等待恶龙靠近他LS9)O~gfi^Wm..|&K]
Then he struck as he had struck upon the anvil, and the dragon fell dead.
他锤打龙的砧骨,那龙便仆倒而死elG5Kw8zv5]dPKlEe3Vt

G6HG6DsPup#Q-Bl@jL.QnF*P)+W.!a+jvWC;
分享到
重点单词
  • swordn. 剑,刀
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • trackn. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲 v. 跟踪,追踪
  • plainn. 平原,草原 adj. 清楚的,坦白的,简单的,平坦
  • cliffn. 悬崖,峭壁
  • anviln. 铁砧