美国小学英语教材3:第153课 吉米缘何错过了游行(2)
日期:2019-01-31 19:57

(单词翻译:单击)

Ig-^!!KkgJ#VZjAYO@f4r8Xlz*Cv

Instead of marching forward, Jimmie suddenly darted across the street,
吉米没有向前走,而是突然飞奔过了街道,
where a policeman's horse, frightened by the band, was rearing on his hind legs.
一个警察的马受到了乐队的惊吓,拾起了后腿#=roHwT|2_oQA|+c;)
Jimmie's sharp eyes had seen a poor little dog struck by the hoofs of the frightened horse.
吉米敏锐地看到一只可怜的小狗被受惊的马踢到了mZ0aQzUWMV]|BHr4v=k
There the little animal lay in the street, with one leg broken.
小狗躺在那儿,一条腿断了9QcB(G3o&zSOl.XjQ76!
Jimmie caught up the little dog just in time to save him from being run over by an automobile.
吉米抱起了小狗,让它及时地避开了汽车的碾压SY~ZJsJe+he
But what could he do with him?
可是,他该怎么安置它呢?
He held him gently in his arms, while he wondered and wondered.
他把它轻轻地抱在怀里,左右思量着.=U!@Vrbse2bAgne;cL.
The Boy Scouts had already started, and no one on the sidewalk offered to take the poor little dog.
童子军游行已经开始了,人行道上没有一个人可以照看这只可怜的小狗2#KBw^5Pcj
There was nothing for Jimmie to do but to carry the dog to his own home, which was six blocks away.
没办法,吉米只得把小狗带回自己六个街区以外的家中M5]-[oumr@b&F

9BmrD~gu2r&Va;7IoH%

吉米缘何错过了游行

4g1kCYCduG

He ran all the way, made a soft bed in a box for the little animal, and then started after the parade.
他一路跑回了家,在盒子里做了个软床,把这个小动物放了进去,接着又开始追赶游行的队伍A27cT@r!oy[^7HXl
But he was too late.
但是他来得太迟了[-el..FH96!tB0mSJ
He had lost so much time that when at last he caught up with the Boy Scouts, they had finished their march.
他已经错过了太多的时间,当他终于赶上童子军的时候,他们已经结束了游行j)nyxmHF)(oxf#*
Oh, how disappointed he was!
啊,他失望极了!
That night there was a Scout meeting, but Jimmie was a little late, for he had stopped to help his father set the dog's broken leg.
那天晚上童子军有个集会,但吉米达到了一小会儿,因为他要帮爸爸医治小狗的断腿_k^&AWbgtrm~bS*h
When he came into the room, the boys all shouted," Hurrah for Jimmie! He's a good Scout, all right!"
当他走进屋子的时候,男孩们都叫了起来:吉米万岁!他是个优秀的童子军,真的!
Indeed he is, said the Scout Master. "'A Boy Scout is kind.' And today Jimmie was both kind and brave."
嗯,他确实很优秀ow@XIY3U|gz.Z8。童子军队长说,童子军要善良,今天吉米既善良又勇敢ZQzSQPKCO2U
Just like George Washington when he was a boy, said Bobby.
就像乔治·华盛顿小的时候那样y;OvUqhA|SIerC。鲍比说59ydc8y|i1Yi
Hurrah for George Washington, the best scout of all, said the boys.
万岁,乔治·华盛顿!万岁,最伟大的童子军!男孩们喊道LPnQ!)ja[Q|-Y19W

~F7vFmrl-X([oNzbU@c_GT[)@1cHUYn~.b(C_YRVBb=7.+~5g!
分享到