美国小学英语教材3:第19课 松鼠警察(1)
日期:2018-02-19 18:42

(单词翻译:单击)

2pWjE%hKR1h^)54&Ed&yDMR;)(Qi

The Squirrel's Policeman
松鼠警察

Have you ever watched a family of squirrels?
你观察过松鼠家族吗?
As you read this true story, see if it tells you anything about squirrels you did not know before.
当你读完这个真实的故事之后,看看你能不能学到一些之前你不知道的有关松鼠的事情rNxx%_VJAh
On a street corner in a busy town there lived a boy named Billy.
在一个繁忙城市的街角住着一个男孩,名叫比利P..7|v3tR8-e=mrZ3
His father was a policeman, whose work was to help old people and children cross the streets safely.
他的爸爸是一名警察,他的工作是帮助老人和儿童安全地穿过马路dC%w9xbRTt8!
Billy was very proud of his father and wanted to be like him.
比利以自己的爸爸为骄傲,想成为像爸爸一样的人gY6z623Waj]
"Some day," he said to himself, "I will be a policeman, too. Then I will help people to cross the streets."
他跟自己说,将来有一天我也要成为一名警察,那时我会帮助人们过马路MLd]AGWY[bUH~
Near Billy's bedroom window was a big elm tree.
比利的卧室窗户旁有一棵大大榆树]22VUZw*l0K]ce
High up in the tree the boy could often see a mother squirrel sitting close to her nest.
在树上比利经常看到一只松鼠妈妈坐在巢的附近B;icCo@12z);xdnGxu

kKD_y..6PcL[dsuqVx

squirrel

Zc]uR*d6rrB^^.!A

Sometimes Billy put peanuts outside his window, and it did not take long for the sharp eyes of Mother Squirrel to see them there.
有时比利会在窗外放些花生,要不了多久花生就会被松鼠妈妈锐利的眼睛看到M%hi+h9V#i9S*_%HK
Down she would come on a long branch of the elm.
然后松鼠妈妈便会顺着榆树长长的树枝爬下来NF9X3^hDKxZbfLMkc
Quickly she would pick up a peanut, put it into her mouth, and scamper away.
飞快地捡起花生,放到嘴里,蹦蹦跳跳地离开B;w5D415-7dj7^
Billy liked to watch the squirrel hiding her food.
比利喜欢看松鼠藏食物jBYB.NMvRIKZ#1h6&Z
Almost always she hurried away to the garden with the peanut.
松鼠妈妈总是拿着花生匆匆忙忙地跑到花园hb]#~_Rw4ECY
Scratch, scratch, went her sharp front paws until she had made a little hole in the ground.
她用锋利的前爪用力地刨啊刨,直至在地上挖了个小洞^%6=;Sw+t2IX
Then she took the nut from her mouth, put it into the hole, and covered it up.
接着她便从嘴里拿出花生,把它放进洞里并盖上土usrRJ#-a^s4yQd~O
Mother Squirrel had a family of four tiny gray squirrels.
松鼠妈妈的家里有四只灰色的小松鼠@kZ|P.DD=k
How excited Billy was the first time he saw them sitting outside their nest!
第一次看到小松鼠们坐在巢外时,比利别提多兴奋了t&4s@U8STVgqN=qA
The old squirrel was very busy every day teaching her little ones all the things they should know.
松鼠妈妈终日忙碌,不停地教小松鼠们所有他们需要知道的一切N-6OW]dUkwxQWi;~

;N^Tmu+R=e9O++N)uE1ns,Hq^2Pn^iZ1odgdHX
分享到
重点单词
  • squirreln. 松鼠,松鼠皮毛 vt. 储存
  • branchn. 分支,树枝,分店,分部 v. 分支,分岔