位置:首页 > 英语单词 > VOA词汇大师 > 正文
词汇大师第164期:律师的习惯用语
日期:2012-09-11 14:50

(单词翻译:单击)

今天的《词汇大师》讨论的是律师这一特定人群的表达习惯,language and the law。

First of all, lawyers have a big tendency to use Latinate rather than Anglo-Saxon words. So they'll say things like 'substantial' and 'significant,' instead of 'big' or 'large' or 'great.'首先,律师作为高级知识分子,掌握并偏爱使用词源为拉丁语的用语,而不是安格鲁萨克逊词源的用语。律师偏好用substantial,significant代替big,large,great。

Lawyers like to use words that sound sort of imposing, rather than simple words. So lawyers 'draft' documents instead of 'writing' them, and they 'review' documents instead of 'reading' them. And everything is a 'document,' not a 'book' or a 'paper' or a 'newspaper article.'"此外,律师还喜欢使用有难度的词语,而不用“大白话”。律师倾向用draft,riview,document代替writing,reading,book or paper。

Broadcast on "Coast to Coast": November 21, 2002

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble and this week on Wordmaster — language and the law.

RS: That's what our guest today writes about in a column for The Green Bag, which calls itself "An Entertaining Journal of Law." David Franklin is a visiting professor at New York's Cardozo Law School, and was a clerk on the U-S Supreme Court.

AA: David Franklin says lawyers use words as tools of the trade, but in many cases misuse them.

FRANKLIN: "First of all, lawyers have a big tendency to use Latinate rather than Anglo-Saxon words. So they'll say things like 'substantial' and 'significant,' instead of 'big' or 'large' or 'great.' Lawyers like to use words that sound sort of imposing, rather than simple words. So lawyers 'draft' documents instead of 'writing' them, and they 'review' documents instead of 'reading' them. And everything is a 'document,' not a 'book' or a 'paper' or a 'newspaper article.'"

AA: "What about the civilian population, those of us who are not lawyers who nevertheless seem to sound like ones when we talk these days."

RS: "Are we finding that because the lawyers speak this way, we end up speaking this way?"

FRANKLIN: "I think there is some of that, and I'm not exactly sure why that is. Some of it is probably due to all of the crime shows on TV that are so popular. Some of it is probably also due to the fact that a lot of the politicians who monopolize the airwaves are lawyers or former lawyers.

"Another bad tendency that lawyers have is to use two words where one will do. So lawyers have a tendency to say things like 'prior to' when they mean 'before,' or 'subsequent to' when they mean 'after'?or 'in the event that' where they mean 'if,' or 'with respect to' — that's a lawyer's favorite, which just means 'about.' So I think there's more and more use of those sorts of circumlocutions by non-lawyers because they hear them around and they're in the air."

RS: "I bet freshman English teachers at universities probably cross those words out quite a bit."

FRANKLIN: "Yeah, there's probably a lot of red pencils working on those words even as we speak."

RS: "Mister Franklin, do you have a pet peeve?"

FRANKLIN: "(laughs) That's one of them. I think lawyers have a tendency to use the term 'fails to' to mean simply doesn't or can't. So they'll say 'if you fail to meet your deadline, certain results will follow.' I think that's sort of a fudge word, one of that really means 'if you don't get your paper in, I'll give you an F."

AA: "Well, you know what's funny, reporters do that a lot too. You see that in a lot in stories where what would be more appropriate would be to say 'does not' or 'did not.' I mean, 'failed to,' I remember someone pointing out to me, really meant you had made an effort but did not succeed."

FRANKLIN: "Right, 'I failed to get my golf score down to a zero handicap' — meaning I tried but didn't get there. Another pet peeve that I have is nominalizations. And I think lawyers do lead the way in this bad direction. Lawyers have a tendency to convert verbs into nouns. So often we talk about the opposite, where people convert nouns into verbs and they say, you know, 'that movie really impacted me emotionally.' But I think lawyers have the tendency to go in the other direction. So instead of talking about what someone knows, they'll say 'did you have knowledge of Mister Smith's activities? Did you have knowledge of Mister Smith's conduct?"

RS: "Instead of did you know about his conduct."

FRANKLIN: "'Did you know what Mister Smith was doing?' So they've avoided knowing and doing and they've put them into noun forms, knowledge and activity. Or they'll say 'an adequate justification was not provided for the employee's termination.' Which simply means no one told us why the guy was fired."

AA: David Franklin is a visiting professor at the Cardozo School of Law at Yeshiva University in New York City, and a contributor to the law journal, The Green Bag.

RS: And that's Wordmaster for this week. Our programs are on the Web at voanews.com/wordmaster. And our e-mail address is word@voanews.com. With Avi Arditti, I'm Rosanne Skirble.

MUSIC: "Talk to My Lawyer"/Chuck Brodsky

分享到
重点单词
  • misusevt. & n. 误用,滥用
  • convertv. 变换,(使)转变,使 ... 改变信仰,倒置,兑换
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • conductn. 行为,举动,品行 v. 引导,指挥,管理 vt.
  • entertainingadj. 引起乐趣的,娱乐性的,令人愉快的 n. 招待,
  • appropriateadj. 适当的,相称的 vt. 拨出(款项); 占用
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • substantialadj. 实质的,可观的,大量的,坚固的 n. 重要部份
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数