蓝精灵寻找神秘村(视频+MP3+中英字幕):第39期 神秘村领导
日期:2017-10-16 07:13

(单词翻译:单击)

听力文本
Wait, where are your boys?
等等 你们村的男孩子呢
You won't find any boys here
这里没有男孩子
I am smurfwillow, leader of the smurfs
我是蓝柳柳 这里的头儿
This is called an introduction. So now you go
这就是自我介绍 接下来轮到你了
Uh, I, um
呃 我 呃
Don't get too close, Willow
不要靠太近 蓝柳柳
Something's not right here
有点不对劲
I promise we're only here to help
我们真的是来帮忙的
We came to warn you about the evil wizard gargamel
我们是想告诉你 要小心那个邪恶的巫师 格格巫
He has a map with a landmark leading him to three tall trees
他有一张地图 上面印着一个地标标着通往三棵大树的路
Show 'em brainy, Snappy
给他们看看 聪聪 拍拍虫
Don't try any funny stuff, bug
不要搞鬼 小虫
重点讲解

stuff
(事物名称不详、无关紧要或所指事物明显时用)东西,物品,玩意儿
What's all that sticky stuff on the carpet?
地毯上那黏乎乎的都是什么玩意儿?
The chairs were covered in some sort of plastic stuff.
椅子都包了一种塑料膜。

leader
领导者;领袖;首领
a political / spiritual, etc. leader
政治、精神等领袖
the leader of the party
该党的领导人
union leaders
工会领导人
He was not a natural leader.
他并非天生的领袖。

introduction to sb
(正式的)介绍,引见
Introductions were made and the conversation started to flow.
大家相互介绍之后交谈就开始了。
Our speaker today needs no introduction (= is already well known).
我们今天的发言人就不必介绍了。
a letter of introduction (= a letter which tells sb who you are, written by sb who knows both you and the person reading the letter)
介绍信

视频及简介
该影片讲述的是蓝精灵的故事。

分享到
重点单词
  • stickyadj. 粘的,闷热的,困难的,令人不满意的
  • conversationn. 会话,谈话
  • plasticadj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的 n
  • landmarkn. 陆标,地界标,里程碑,划时代的事
  • spiritualadj. 精神的,心灵的,与上帝有关的 n. (尤指美国