经典台词回顾:莱昂纳多,温斯莱特联袂爱情《革命之路》
日期:2015-10-22 17:19

(单词翻译:单击)

FRANK: Knowing what you've got, comma, knowing what you need, comma, Knowing what you can do without, dash. That's inventory control.
弗兰克:了解你所拥有,逗号,了解你所渴求,逗号,了解你可有可无的一切,破折号。这就是货存控制。

APRIL: Come on, tell me. Tell me the truth, Frank. Remember that? We used to live by it. You know what's so good about the truth? Everyone knows what it is, however long they've lived without it. No one forgets the truth, Frank, they just get better at lying. So tell me: do you really want another child?
爱普莉:说吧,告诉我。告诉我实话,弗兰克。记不记得?我们以前总是坦诚相待的。你知道说实话有什么好处么?人人都知道其中好处,尽管大家都离那么遥远。没有人会忘记事实,弗兰克,他们只是更会说谎罢了。就告诉我吧:你是不是真的再想要个孩子?

FRANK: April, a normal woman, a normal sane mother doesn't buy herself a piece of rubber tubing to give herself an abortion so she can, go live out some God damn fantasy.
弗兰克:爱普莉,一个正常的女人,一个正常的理智的母亲,不会买一条橡皮管子给自己做人流,然后自己可以潇潇洒洒地生活在那些个该死的幻想世界里头去。

APRIL: So I guess Paris was a pretty childish idea, huh?
爱普莉:这么说来去巴黎不过是个幼稚的主意了,是吧?
FRANK: I guess maybe it was. We can be happy here April... I can make you happy here. We've had a great few months. It doesn't have to end... We're going to be okay.
弗兰克:我想也许吧。我们在这儿也能幸福的,爱普莉……在这儿我就能让你幸福。之前几个月,我们都过得那么开心。没必要就此终结……我们会没事的。
APRIL: I hope so Frank. I really hope so.
爱普莉:但愿如此,弗兰克。真的但愿如此。

分享到
重点单词
  • saneadj. 心智健全的,理智的
  • comman. 逗号,停顿,间歇 n. 银纹多角蛱蝶
  • rubbern. 橡胶,橡皮,橡胶制品 adj. 橡胶的 n.
  • inventoryn. 详细目录,存货(清单) vt. 编制(详细目录)
  • dashv. 猛冲,猛掷,泼溅 n. 猛冲,破折号,冲,短跑
  • fantasyn. 幻想 v. 幻想
  • frankadj. 坦白的,直率的,真诚的 vt. 免费邮寄,使自
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支