位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > K歌情人 > 正文
《K歌情人》影视精讲第8期:合张影真难!
日期:2014-10-20 13:47

(单词翻译:单击)

原文试听


Hello. Hello, hello. Very good news. Yes.
你好,你好,你好,好消息啊,是啊。
Chris, you remember Sophie?
Chris 你还记得Sophie吧?
Planted in my memory.
深植于我的记忆当中。
I just wanted to apologize for being so cryptic earlier.
我想为我早些时候的隐忍而道歉。
This is my sister, Rhonda.
这是我姐姐Rhonda。
Hi.
嗨!
I'm sorry. I've... You were so great tonight.
对不起我你今晚实在是太棒了。
We've met, haven't we? Right? We were practically a duet there.
我们见过不是吗? 对吗? 在那里。
I know. Anyway, could I get a quick autograph?
我知道,能给我签个名吗?
You may, Rhonda.
可以啊Rhonda。
Could I get a picture too?
能再拍张合影吗?
Only if you're single.
只要你还没结婚就可以。
I've been married 16 years, but nothing's written in stone.
我已经结婚16年了,但是没关系。
Could you scootch? Thanks.
你能挪一下位置吗? 谢谢。
Also, I really wanted to thank you for your offer.
我真的十分感谢你的邀请。
What offer?
什么邀请?
While Greg, the rhyming psychopath...
While Greg 那个写词的变态...
Thanks again for him by the way.
顺便还是要谢谢你帮忙找了他来。
Was in my apartment, Sophie spouted some really interesting lyrics.
在我家里Sophie突然冒出了非常好的歌词。
I thought she was doing plants.
我还以为她在浇花呢。
I'm holding a pose here.
我摆好动作了
I appreciate it...
非常荣幸…
I need a song by Friday and it is amazingly difficult to find a sane lyricist.
我周五前就需要一首歌,要找到一个清醒明智的作词者太难了。
Why don't you just write the lyrics yourself?
你为什么不自己写词呢?
That's really not a strength of his.
那还真不是他的特长。
That's absolutely right.
完全正确。
I once rhymed "you and me" with "autopsy."
我曾经把“你和我”接成“尸体解剖”。
Well, that's not necessarily bad.
嗯,也不赖嘛。
You could do something with that. You know?
你可以做到的,你知道吗?
Figuring out you and me is like doing a love autopsy
想象着你和我就想在做爱情的解剖分析
You see, you see. That's quite good.
你看,你看,非常好。
That's not bad.
不坏嘛。
Go on. More. How does it go?
继续啊,再来,接下来呢?
I have no idea.
我不知道了。
Someone could have sculpted us in this time.
我们都快变成雕塑了。
You know what? Let me take it.
还是给我吧。
They could operate all day long.
他们可以一起分析一整天。
And never figure out what went wrong.
却怎么都找不到问题的症结。
My God, you are...
我的上帝啊,你...
You are Cole Porter in panties.
你简直就是穿着裤子的Cole Porter。
Of course, having said that, Cole Porter probably did wear panties.
当然Cole Porter可能的确穿过裤子。
Anyway, thank you for inviting us.
还是谢谢你邀请我们。
Okay, I'm just gonna take a real quick one.
好吧,我很快拍一张。
Let me take it. Let me take it, Sophie.
让我拍了,让我拍了Sophie。
Thank you so much. That was great.
非常感谢,真的很精彩。
Hang on.
等等
Nice to meet you guys. Bye-bye.
很高兴见到你们,再见。

影视精讲


apologize:道歉
Don't apologize for your shortcomings.
不要为你的不足道歉。
Apologize if you were wrong.
如果你错了,记得道歉。

figure out:想象出,找出
If I figure out how that works I'll post an update.
笔者弄清真相后将会发布最新发现。
Her mission was to figure out what where she could make an impact.
她的使命是找出自己能够施加影响的领域。

Hang on:等等
Hang on, can we stick with that point about healthy diet? 点击发音
等一等,我们可以继续谈论健康饮食的话题吗?


分享到
重点单词
  • appreciatevt. 欣赏,感激,赏识 vt. 领会,充分意识 vi.
  • apologizevi. 道歉,谢罪
  • duetn. 二重奏,二重唱 vi. 演奏二重奏或二重唱
  • stickn. 枝,杆,手杖 vt. 插于,刺入,竖起 vi. 钉
  • crypticadj. 秘密的(使用密码的,意义深远的)
  • impactn. 冲击(力), 冲突,影响(力) vt. 挤入,压紧
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • updatev. 更新,补充最新资料 n. 更新
  • portern. 搬运工,门房,(火车卧铺车厢或豪华车厢的)乘务员,