听电影《美食从天而降》学英语第37期:烤鸡
日期:2012-11-22 20:41

(单词翻译:单击)

原文欣赏

Dad? Dad? Can you hear me?
爸爸?爸爸?听得见吗?  
Dad?
爸爸?  
Hey, guys?
嘿,伙计们?  
Holy crap balls.
我的天。  
Go, go, go.
走,走,快走。  
I don't know. I think they're kind of cute.
我不知道,我想他们相当聪明。  
I mean, this one just walked right up to me and.
我是说,这只走近我。  
He's got me!
他抓住我了!  
They ate Brent.They ate Brent.
他们吃了Brent,他们吃了Brent。  
Dad, I'm surrounded by man-eating chickens right now.
老爸,我被会吃人的烤鸡包围着。  
So if this is goodbye.
如果这就是诀别的时候。  
thanks for trying to set me straight.
谢谢您试图把我打理端正。  
Figured it out a little late, I guess.
但是我猜我理解的有点晚。  
Okay, bye.
好了,再见。  
Dad.
老爸。  
Hey, give me that phone back.
嘿,把电话还给我。  
I'm not Baby Brent anymore.
我不再是婴儿Brent了。  
Baby Brent?
婴儿Brent?  
I'm Chicken Brent.
我是烤鸡Brent。  
Crotch kick.
踢飞你。  
Now go, you crazy kids, and save the world.
走吧,你们这群疯狂的孩子,然后拯救世界。  
You did it, Chicken Brent. You really did it.
你做到了,烤鸡Brent,你真的做到了。  
Go, go, go.
走,走,快走。
妙语佳句
1.surrounded
被…环绕着的
Surrounded heavily by our troops, the enemy were like a fish in the pot.
敌军被我军重重包围, 已成为釜底游鱼。
2.straight
adj. 直的;连续的;笔直的;正直的;整齐的
adv. 直接地;不断地;立即;坦率地
n. 直;直线
He brushed straight by without even looking at me.
他径直擦身而过,甚至不看我一眼。
3.Figured
adj. 华丽的;有形状的;用图画表现的;有图案的
v. 以图画或图表描绘;设想(figure的过去式和过去分词)
Because they figured how to do this at high pressure and high temperature.
因为他们了解了,怎样在高压高温下进行这个反应。
4.Figure out
解决;算出;想出;理解;断定
Then figure out one practical solution you can take for each of those pieces.
接着想出一个实用性的方法用于解决每一小部分的问题。
5.anymore
再也不,不再
The people that believe it have to die and then nobody will believe it anymore.
相信市场有效的人都必须死,这样就再也没有人相信它了。
考考你 (请翻译)
1.我被会吃人的烤鸡包围着。      
2.把电话还给我。 
上期参考答案
1.We are running out of time.
2.We gotta stay ahead of that storm.

分享到
重点单词
  • temperaturen. 温度,气温,体温,发烧
  • solutionn. 解答,解决办法,溶解,溶液
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,