影视精讲《傲慢与偏见》第31期:凯萨琳夫人要伊利莎白弹琴
日期:2012-08-27 14:57

(单词翻译:单击)

原文视听

What, all five out at once? That's very odd.
五个全部一起出来 真是奇怪
And you second. The younger ones out before the elders are married?
妳排老二 老大的还未婚,小的就出来?
Your youngest sisters must be very young.
妳最小的妹妹一定非常年轻
Yes, my youngest is not 16.
是的,最小的还不到十六岁
But it would be hard on younger sisters
但是妹妹们
not to have their amusement because the elder is still unmarried.
若因为姊姊未婚就不能娱乐 也太辛苦了
It would hardly encourage sisterly affection.
这会影响姊妹间的感情
Upon my word, you give your opinion very decidedly for so young a person.
这麽年轻 妳很勇於表达意见
Pray, what is your age?
妳多大年纪了?
With three younger sisters grown up, you can hardly expect me to own to it.
我三个妹妹已经长大成人 妳很难期待我坦承年纪
Come, Miss Bennet, and play for us.
班奈特小姐,为我们弹奏
No, I beg you. - For music is my delight.
不,我求求妳 - 我最喜欢音乐
In fact, there are few people in England
事实上,英国很少有人
who have more true enjoyment of music.
像我这麽欣赏音乐
Or better natural taste.
或比我有品味
If I had ever learnt, I should've been a great proficient.
若我学过 我会是伟大的钢琴家
So would Anne, if her health would've allowed her.
安也一样 只要她的健康允许的话
I'm not afflicted with false modesty, when I say I play poorly...
夫人,我不是故做谦虚 我说我弹得不好时…
Come, Lizzie, her Ladyship demands it.
伊莉莎白,这是夫人的要求
How does Georgiana get along, Darcy?
达西,乔琪娜怎麽样?
She plays very well.
她弹得很好

重点解释
妙语佳句:
affection:情感或感情
例如:The distant object of his affections is Caroline...
他一厢情愿地爱慕卡罗琳。
her fear of being replaced in his affections.
她害怕他会移情别恋

afflict: 使受痛苦
例如:Italy has been afflicted by political corruption for decades...
几十年来意大利一直饱受政治腐败之苦。
There are two main problems which afflict people with hearing impairments...
听力有障碍的人们主要受到两大问题的困扰。

剧情百科常识:


柯林斯夫妇请伊丽莎白去他们家作客,伊丽莎白在那里遇到达西的姨妈凯瑟琳(Catherine)夫人,并且被邀去她的罗辛斯山庄做客。不久,又见到了来那里过复活节的达西。达西无法抑制自己对伊丽莎白的爱慕之情,向她求婚,但态度还是那么傲慢,加之伊丽莎白之前便对他有严重偏见,便坚决地谢绝了他的求婚。这一打击使达西第一次认识到骄傲自负所带来的恶果,他痛苦地离开了她,临走前留下一封长信作了几点解释:他承认宾利不辞而别是他促使的,原因是他不满班纳特太太和班纳特小姐们的轻浮和鄙俗(不包括简和伊丽莎白),并且认为简并没有真正钟情于宾利;威克汉姆说的却全是谎言,事实是威克汉姆自己把那笔遗产挥霍殆尽,还企图勾引达西的妹妹乔治安娜私奔。伊丽莎白读信后十分后悔,既对错怪达西感到内疚,又为母亲和妹妹的行为羞愧。

考考你:
那位英俊的年轻男子引起了一个女孩的爱慕之情。
他们可以给你权力、荣誉和财富,但却用奴役、耻辱和贫穷来折磨你。

答案下期公布

上一期的答案
He liked to sit and wonder at all that had happened.
The year has been an especially fortunate one for me.

分享到
重点单词
  • delightn. 高兴,快乐 v. (使)高兴,(使)欣喜
  • modestyn. 谦逊,虚心,端庄,朴实,中肯
  • corruptionn. 腐败,堕落,贪污
  • amusementn. 娱乐,消遣
  • affectionn. 慈爱,喜爱,感情,影响
  • proficientadj. 熟练的,精通的
  • encouragevt. 鼓励,促进,支持
  • fortunateadj. 幸运的,侥幸的
  • afflictvt. 使苦恼,折磨