(单词翻译:单击)
With no guide and no game, there's no girl.
没有技巧或本领,就没有女孩会看上你。《全名情敌》
One dance, one look, one kiss. That's all we get. Just one shot to make the difference... between happily ever after and: "Oh, he's just some guy I went to some thing with once."
一支舞、一个眼神、一个吻,那是你仅有的机会。一次就造成天壤之别……是“从此幸福快乐地生活在一起”,还是“他只是个我曾经一起出去过的男人”。
Eight out of ten women believe that the first kiss... will tell them everything they need to know about a relationship.
十个女人有八个相信第一个吻……就可以了解这段感情的全部信息。
Love happens in the blink of an eye. One monent, you're enjoying your life. And the next, you're wondering how you ever lived without them.
爱总是发生在转眼之间,这一刻你还在享受人生,下一刻却怀疑自己没有爱会死。
Always remember life is not the amount of breaths you take. It's the moments that take your breath away.
但是请永远记住,人生的本质不在于你活了多久,而是那些令你怦然心动的时刻。
No woman wakes up saying: "God, I hope I don't get swept off my feet today."
没有女人起床时会说:“希望今天不会有帅哥追我。”
Food has lost its taste. Colors, they seem dull. Things that used to matter... I don't know, they just no longer do.
食物变得不再香美,颜色也不再亮丽,那些曾经对我重要的事情,不知怎么的,都无法引起我的兴趣。
Sometimes it's really hard to see the forest through the sleaze.
有的时候就是一叶障目,不见泰山。
And that's where I come in. My job is to open her eyes.
这——就是我的工作:我要让她看清楚一切。
No matter what, no matter when, no matter who... any man has a chance to sweep any woman off her feet. Just needs the right broom.
不论何事、不论何时、不论何人……任何男人都有机会迷倒任何女人,只要方法正确。