(单词翻译:单击)
It seems like whenever anything good in my life happens, I'm just afraid that I'm going to lose it.
当生命中美好的东西到来时,我却觉得会失去它。
People say I love you all the time, it doesn't mean anything.
人们总把“我爱你”挂在嘴边,可那往往言不由衷。
He's stuck, that's what it is. He's in between worlds. You know it happens sometimes that the spirit gets yanked out so fast that the essence still feels it has work to do here.
他进退不能,夹在阴阳之间.你要知道这有时发生在灵魂猛然间被抽里出来,太快了以至于本体依然还认为自己始终存在着。
You want to move something, you've got to move it with your mind, you've got to focus.
你想要推动物体,就得靠意志,要集中意志。
Never say love if you don't really mean it.
如果不当真的话你就决不要说“爱” 。
We're going to graduate and then go our separate ways.
我们即将毕业,然后各奔东西。
I give you my hand.I give you my love, more precious than money.I give you myself before preacher or law.Will you give me yourself? Will you come travel with me? Shall we stick by each other as long as we live?
我给你我的手,给你比金钱更珍贵的爱情,在牧师和法律面前。你愿意把自己托付给我吗?你愿意和我一同去跋涉人生之旅?一起厮守终生吗?
In my whole life, I've never deliberately hurt anyone and I just don't think I could.
我一辈子从未有意伤害过谁,我想我也不会。
Love means never having to say you're sorry.
爱意味着永远用不着说对不起。
You don't know how long I've waited for you... So, the lion fell in love with the lamb.
你不知道我等你多久了…就这样…獅子愛上了羔羊。
It's you and your scent. Like a drug to me. You're my own personal brand of heroin.
你身上有獨特的氣,像藥一樣迷幻我。你是讓我上癮的海洛因。