(单词翻译:单击)
先声夺人
一、Listen and Think 先声夺人
Serena:uh, you know what? May--maybe, this was a-a bad idea.
Blair:you've got to be kidding.
Dan:Yeah, this was--this was, definitely a bad idea.
Chuck:This should be fun.
Gossip girl:Looks like Chuck and Blair showed up with quite an appetite for destruction, that is.
Serena:
Blair:开玩笑吧。
Dan:绝对是个坏主意。
Chuck: 这下好玩了。
Gossip girl:看起来Chuck跟Blair胃口都不错。
不过是想搞破坏的胃口。 也许这是个坏主意。
内容透析
二、Listen and Learn 内容透析
1.Kid: 开玩笑;欺骗。You are kidding me.你在开玩笑吧。相当于"You must be joking"。
2.Definitely:adv. 明确地,肯定地。比如:It's definitelynotaneasyjob,butit's worthit.这当然不是份轻松的工作,可是它值得我为之辛苦。
3.This was definitely a bad idea.这绝对是个坏主意。口语中美国人常用"It sucks"来表达“糟透了”。
4.Show up: 出现,露面。Heshows upIn theclubroom alot,butIneverseehimInclass.他多次出现在社团,但我从未在课堂上见过他。
5.Appetite: n. 食欲,嗜好。Have an appetite for指“爱好某事物”。比如:Ilovereading,Ihaveaninsatiableappetiteforvicariousexperience.我喜欢读书,对于体验间接经历有一种不能满足的渴求。