每天一句电影口语第50期:等我死了再说
日期:2012-01-28 14:44

(单词翻译:单击)

My slavic language skills are a little rusty, But I'm pretty sure she just said, "over my dead goat." Or "body." the words are very similar.
我的斯拉夫语讲的不好,但我敢肯定她刚刚说除非我的山羊死了。也许是除非我死了。这两个发音很像。

—— Gossip Girl

over one's dead body 除非我死了

口语里面常听到的一句话,用来表达坚决不允许某事发生的决心。

Dead就是死,body就是一个人的身体。Over one's dead body按字面来解释就成了在某人尸体之上。但是,实际上,over one's dead body是一个常用语,意思是:竭尽全力来阻止一个计划。我们来举一个例子。下面是一个母亲对女儿宣布结婚的消息做出的反应:

"You mean you want to marry this man twice your age who's been divorced two times already? You'll only do it over my dead body!"
这位母亲说:你是说你要和那个年纪比你大一倍、已经离过两次婚的男人结婚?你要想和他结婚,除非等我死了。

美国的中小学也是分学区的。也就是说,一个孩子上哪个学校是根据你住在哪里、在那个学区来决定的。而每个县和城市都有一个管理当地学校的委员会。这个委员会的成员是由选民推选的。下面是一个家长对学校委员会的决定表示愤怒。他说:

"The school board wants to close our grade school and bus our kids to another school ten miles away. I went to the school board meeting and told them they do that over my dead body! "

这个人说:学校委员会要关闭我们这一学区的小学,然后把这儿的孩子用校车送到一个十英里外的小学去上学。我在学校委员会的会议上对他们说,除非我死了,否则他们别想关闭我们的小学。

分享到