美剧《绝望的主妇》第五季中的经典旁白(3)
日期:2011-09-23 08:38

(单词翻译:单击)

《绝望的主妇》,不仅剧中台词耐人寻味,每集剧前剧后Mary Alice的旁白总是那么充满哲理,令人回味无穷,可以称得上是每集的灵魂之音。下面同大家分享第五季中的旁白。

Any child will tell you that where you find a playground you will also find bullies. Young tyrants who bring pain, intimidation, and violence. What can children do in the face of such torment? Well, there is one obvious option. But not every child is eager to go running home to mother.

任何一个孩子都会告诉你,哪里有游乐场哪里就有大坏蛋。欺负人的年幼暴君,恐吓,还有暴力。面对这些痛苦时孩子们能做些什么?好吧,有一个选择很明显,但不是所有孩子都急着跑回家找妈妈的。

Bullies. Any adult will tell you the playground is not the only place to find them. Everywhere you look, you can find people unconcerned or unaware of the pain they inflict. It might be a neighbor preying on the suspicions of her friend. Or a daughter punishing the choices of her mother. Or a housewife seeking justice from the man who sold her a car.

持强欺弱。任何成年人都会告诉你游乐场并不是唯一存在欺辱的地方。只要你会观察,你可以发现人们不注意或没意识的给他人造成痛苦。这可能是一个邻居对她朋友的怀疑,或者是一个女儿对她母亲所做选择的惩罚,或者一个家庭主妇从卖给她车的男人那里争取公平。



Yes, there are bullies everywhere. And the worst are he ones who take advantage of you without you ever knowing what they’ve done.

是的,持强欺弱无处不在。而最糟糕的是那些人从你身上获取利益而你却对他们的所作所为一无所知。

分享到
重点单词
  • violencen. 暴力,猛烈,强暴,暴行
  • unawareadj. 没有发觉的,不知道的
  • tormentn. 苦痛,拷问 v. 使苦恼,拷问
  • inflictvt. 施以,加害,使遭受,折磨
  • unconcernedadj. 不关心的;无忧虑的;无关的
  • optionn. 选择权,可选物,优先购买权 v. 给予选择
  • intimidationn. 恐吓,威胁
  • advantagen. 优势,有利条件 vt. 有利于
  • obviousadj. 明显的,显然的