绯闻女孩口语大讲堂(7):三个男人一台戏
日期:2011-09-21 18:08

(单词翻译:单击)

先听为快
一、先听为快 Listen and Think
-Chuck: Serena looked effing hot last night.There's something wrong with that level of perfection.
It needs to be violated.
-Nate: You are deeply disturbed.
-Chuck: And yet, you know I'm right.You're telling me if you had the chance...
-Nate: I have a girlfriend.
-Chuck: You guys have been dating since kindergarten and you haven't sealed the deal.
-Nate: Who says,"seal the deal"?
-Chuck: Come on.
-Chuck: Are you following us or something?
-Dan: No, I-I go to your school.Identical uniforms?Is that kind of a tip-off?
-Nate: That's funny.
-Dan: So you guys wanna sit together at lunch?


-Chuck: Serena昨晚看起来超正点。那种完美特别别扭。就该被人破坏掉。
-Nate: 你真是有病。
-Chuck: 尽管如此,你知道我说的对。你说,如果你有机会...
-Nate: 我有女朋友。
-Chuck: 从幼儿园时代就开始交往。到现在你都没"搞定她"?
-Nate: 谁说"搞定她"这种话啊?
-Chuck: 来吧。
-Chuck: 你是在跟踪我们吗?
-Dan: 不,我跟你同一个学校。一样的校服?这算提示了吧?
-Nate: 搞笑。
-Dan: 午餐要一起吗?
可可地盘,英语学习者的乐园 Click here >>> http://dipan.kekenet.com/

内容透析
二、Listen and Learn 内容透析
1. Serena looked effing hot last night.F stands for fucking. People call "fuck" or the "F word". Therefore, effing is the euphemistic way to say fucking. 在口语中用上fuking这个单词有强调的意味,相当于咱们平时说的TMD,比如说有一个问题你想了很久,却还是没有结果:I don't understand this fucking question.这个问题真TMD搞不懂!这里的effing就相当于这个F word—— fucking
2. You are deeply disturbed.你已经被她搅得心神不安了。
3. You guys have been dating since kindergarten and you haven't sealed the deal.你们从幼儿园时代就开始交往,到现在你都没"搞定她"。kindergarten幼儿园。seal the deal 搞定,如果要具体说搞定某人,得加上介词with。seal the deal with sb.搞定某人
4. Come on的含义:1、请求,鼓励,劝说:Come on, Lucy, come on. Don’t be so shy. 来吧,露茜,来吧,别不好意思。2、责备,不耐烦:Come on, don’t sit there dreaming. 得啦,别坐在那儿空想了。4、挑战,激怒对方:Come on! I’m not afraid of you. 来吧,我不会怕你的。加油,加油:"Come on! Come on!"
5. Are you following us or something?你是在跟踪我们吗?这里的跟踪用的是follow 跟踪某人,我们还可以另外一个单词stalk。跟踪这事儿最典型的就是狗仔队了(Paparazzi,paparazzo)。Paparazzi stalk him at home and trail him in cars. 狗仔队在他家周围潜伏,开车尾随他。
6. or something:这在我们日常的交流中也会经常用到,表示或是什么的诸如此类什么的。比如:Let's just watch TV or something at your place.咱们去你那儿看电视什么的吧。在疑问句中它也是经常用到的,看到某人非常优秀,非常有天分,有人会好奇地问他:Are you a genius or something?你是个天才之类的人物吧?
7. Identical uniforms?Is that kind of a tip-off?一样的校服?这算提示了吧?Identical完全相同的。uniform 校服。tip-off 密报,警告,可以告诉的秘密。举报箱:tip-off box
可可地盘,英语学习者的乐园 Click here >>> http://dipan.kekenet.com/

分享到
重点单词
  • uniformn. 制服 adj. 一致的,统一的 vt. 穿制
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • sealn. 印章,封条 n. 海豹 v. 盖印,密封
  • perfectionn. 完美,完善
  • identicaladj. 相同的,同一的
  • geniusn. 天才,天赋
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • stalkn. 茎,梗 n. 跟踪,高视阔步 v. 悄悄靠近,跟踪